<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>ショパン時代のピアノ教育</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/atom.xml" />
    <id>tag:www.piano.or.jp,2009-01-28:/report/02soc/ued_chpn//30</id>
    <updated>2011-07-07T05:42:29Z</updated>
    
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type Pro 4.22-ja</generator>

<entry>
    <title>第３９回　院長ケルビーニの方針と教育現場の狭間で</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2011/06/09_12725.html" />
    <id>tag:www.piano.or.jp,2011:/report/02soc/ued_chpn//30.12725</id>

    <published>2011-06-09T02:40:00Z</published>
    <updated>2011-07-07T05:42:29Z</updated>

    <summary>古典か？新しいピアノ教育か？パリ音楽院で並存する教育方針</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/">
        <![CDATA[


<style type="text/css">
<!--
.eee{line-height:180%;margin:0px 20px 20px 20px;font-size:14px;color:#666;}
.ten{background-image:url(/report/images/ued_dot.gif);background-repeat:no-repeat;background-position:center top;padding-top:4px;}
.b5{padding-bottom:5px;line-height:110%;}
.tfbc{table-layout:fixed;border-collapse:collapse;font-size:13px;margin:5px 0px;}
.b666{border:solid 1px #666666;padding:2px;text-align:center;}
.c1{background-color:#FABF8F;}
.c2{background-color:#B6DDE8;}
.ct{text-align:center;}
.left{float:left;margin-right:20px;margin-top:5px;}
.right{float:right;margin-left:20px;}
.img{border:solid 1px #cccccc;padding:3px;}
.c{font-size:11px;}
.naka{text-align:center;}
.t1{color:#333;font-size:12pt;margin-bottom:5px;font-weight:bold;}
.t2{color:#666;font-size:11pt;margin-bottom:5px;font-weight:bold;}
.b15{margin-bottom:15px;}
.furei{font-size:11pt;color:#666;font-weight:bold;margin-bottom:15px;}

dl.c_list{line-height:120%;}
.c_list dt{float:left;}
.c_list dd{margin-left:15px;margin-bottom:5px;}

table.simple{border:solid 1px #666;}
.simple td{border:solid 1px #666;padding:5px;font-size:11pt;}
-->
</style>

<p><a href="/report/02soc/ued_chpn/2010/12/17_11751.html">前回</a>見たように、1839年に<a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a>の<a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/016049.html">《ロッシーニの〈モーゼ〉に基づく幻想曲》作品33</a>が修了選抜試験の課題曲となったのを契機として、<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>は40年以降の課題曲を<a href="/enc/dictionary/composer/field/">フィールド</a>以前（1782&#65374;1837）以前の作曲家の作品と定め、しかも選択できるジャンルを協奏曲、ソナタ、フーガに制限した。<a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a>をはじめピアノの演奏技法がとりわけ練習曲というジャンルで高度な発展を遂げていた30年代後半にあって、アカデミズムの守護神<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>のとった方針は、あたかも新興ピアニズムの奔流を遮る強固な防波堤の如くに思われた。彼の決定は、伝統に根差した教育の中で古典的様式が過度に軽視されることを懸念した結果でもあったのだろう。1840年6月1日、<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>の声明は、直ちにコンクールの試験課題曲に反映された。この年の終了選抜試験の曲目を見てみよう。</p>

<h3>表1</h3>
<table class="simple">
<tr>
<td style="padding-right:40px;">男子クラス</td><td><a href="/enc/dictionary/composer/mozart_a/">モーツァルト</a>：レクィエムのフーガ</td>
</tr>
<td></td><td><a href="/enc/dictionary/composer/weber/">ウェーバー</a>：協奏曲（部分）</td>
</tr>
<tr>
<td>女子クラス</td><td><a href="/enc/dictionary/composer/hummel/">フンメル</a>：協奏曲</td>
</tr>
</table>

<p>　男子クラスの曲目は、<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>が指定した二つのジャンルから選ばれている。このうち、モーツァルトのフーガは、対位法に精通し<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>の高弟でもあった<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>によるピアノ用編曲で、《レクィエム》K. 626〈キリエ〉に基づく<a href="#c1" class="c">(1)</a>。<BR><BR>
<b>譜例１　ヅィメルマン編曲《レクィエム》よりフーガの冒頭</b><BR>
<img src="http://www.piano.or.jp/enc/images/text/110707_004.png"><BR><BR>
　<a href="/enc/dictionary/composer/weber/">ウェーバー</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/hummel/">フンメル</a>の協奏曲はいずれも複数ある内、どの協奏曲の何楽章を指すのか同定は出来ないがいずれも1810年代生まれの名手たちが台頭してくる1830年代半ばよりも前に書かれた作品であることに違いはない。過熱したピアノ技巧の探求、しばしば変奏形式で書かれた<ruby><rb>幻想曲</rb><rp>（</rp><rt>ファンタジー</rt><rp>）</rp></ruby>の流行の中で、<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>はソナタ形式を有し、かつ三度の連続など基礎的な技巧習得に役立つ協奏曲を重視し、さらに本来ピアノ固有の作品ではない<a href="/enc/dictionary/composer/mozart_a/">モーツァルト</a>のフーガを取り入れることで、古典的様式、古典的書法を生徒に学ばせることを意図した。<br />
　一方、教育の現場を指揮していた教授はどのように反応したのだろうか。それを知るには、年に二回、夏と冬に行われていた定期試験の曲目がヒントを与えてくれる。40年代以降のピアノ科の試験曲目はすべてが記録されているわけではないが、パリ国立古文書館の資料<a href="#c2" class="c">(2)</a>から、1841年6月、すなわち<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>の声明の翌年に行われた試験曲目を知ることができる。6月の試験に関して記録が残っているのはピアノ予科を受け持っていたローランAdolf-François Laurent（1796&#65374;1867）、男子クラスの<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>、女子クラスの<a href="/enc/dictionary/composer/adam_l/">アダン</a>およびコーシュ（Marie-Anna Mazlin Coche, 1811&#65374;1866）の全4クラス分である。以下に示す表には、1841年6月18日に行われた年度末試験で演奏した生徒、演奏曲の作曲者、曲名が順に、クラス別に記されている。作曲家と曲名にはそれぞれ紫と赤で着色が施されているが、紫は<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>の方針に従った作曲家・曲目の選択、赤はそこから逸れる選択を示している[色分けは筆者による。]（<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>の方針の内容については<a href="/report/02soc/ued_chpn/2010/12/17_11751.html">前回</a>の記事を参照のこと）。</p>


<h3>表2　ローランの男子予科クラス</h3>

<table class="simple">
<tr>
<td width="150">Cahen</td><td width="120">不明</td><td width="400" bgcolor="#ccc0da">協奏曲　イ短調</td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Chalme</td><td width="120" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/hummel/">フンメル</a></td><td width="400" bgcolor="#fabf8f">幻想曲[同定不可]</td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Portéaut（次男）</td><td width="120" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/cramer/">クラーマー</a></td><td width="400" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/cramer/019335.html">協奏曲　第7番</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Schirdevan</td><td width="120" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/hummel/">フンメル</a></td><td width="400" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/hummel/008471.html">協奏曲 第4番「告別」　作品110</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Zimmerman</td><td width="120" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/cramer/">クラーマー</a></td><td width="400" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/cramer/019318.html">練習曲</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Roban</td><td width="120" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/hummel/">フンメル</a></td><td width="400" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/hummel/008470.html">協奏曲 第3番 作品89</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Baudonin</td><td width="120" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/cramer/">クラーマー</a></td><td width="400" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/cramer/019335.html">協奏曲　第7番</a></td>
</tr>
</table>


<h3>表3　コーシュの女子クラス</h3>
<table class="simple">
<tr>
<td width="150">Aubrio</td><td width="120">不明</td><td width="400">不明</td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Roban</td><td width="120" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/hummel/">フンメル</a></td><td width="400" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/hummel/008470.html">協奏曲 第3番 作品89</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Palluy</td><td width="120" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/field/">フィールド</a></td><td width="400" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/field/008396.html">協奏曲 第4番</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Rifaut</td><td width="120" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/kalkbrenner/">カルクブレンナー</a></td><td width="400" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/kalkbrenner/014466.html">協奏曲 第2番 作品86</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Wohlgemuth</td><td width="120" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/herz/">エルツ</a></td><td width="400" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/herz/017808.html">協奏曲 第1番　作品34</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Ribery</td><td width="120" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/herold/index.html">エロール</a></td><td width="400" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/herold/013345.html">協奏曲 第2番　作品26</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Delestre</td><td width="120" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/moscheles/">モシェレス</a></td><td width="400" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/moscheles/008757.html">協奏曲 第5番 作品87</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Lavrgne</td><td width="120" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/moscheles/">モシェレス</a></td><td width="400" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/moscheles/015754.html">協奏曲 第4番 作品90</a></td>
</tr>
</table>


<h3>表4　<a href="/enc/dictionary/composer/adam_l/">アダン</a>の男子クラス</h3>
<table class="simple">
<tr>
<td width="150">Chaft</td><td width="120" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/hummel/">フンメル</a></td><td width="400" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/hummel/010067.html">ソナタ 第2番 作品13</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Leplanquais</td><td width="120" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/herz/">エルツ</a></td><td width="400" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/herz/017877.html">協奏曲 第3番 作品87</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Aubert</td><td width="120" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/weber/">ウェーバー</a></td><td width="400" bgcolor="#fabf8f">サロン曲[同定不可]</td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Diette</td><td width="120" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/herz/">エルツ</a></td><td width="400" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/herz/017863.html">協奏曲 第2番　作品74</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Voislin</td><td width="120" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/weber/">ウェーバー</a></td><td width="400" bgcolor="#fabf8f">サロン曲[同定不可]</td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Guyon</td><td width="120" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/bertini/">ベルティーニ</a></td><td width="400" bgcolor="#fabf8f">独奏曲[同定不可]</td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Pron???[判読不可]</td><td width="120" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/moscheles/">モシェレス</a></td><td width="400" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/moscheles/015753.html">協奏曲 第4番　作品64</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Lasablière</td><td width="120" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/ries/index.html">リース</a></td><td width="400" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/ries/014637.html">協奏曲 第3番　作品115</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Deville</td><td width="120" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/ries/index.html">リース</a></td><td width="400" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/ries/014637.html">協奏曲 第3番　作品115</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Sannejouant</td><td width="120" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/ries/index.html">リース</a></td><td width="400" bgcolor="#ccc0da"><a href="/enc/dictionary/composer/ries/014637.html">協奏曲 第3番　作品115</a></td>
</tr>
</table>



<h3>表5　<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の男子クラス</h3>
<table class="simple">
<tr>
<td width="150">Charlot</td><td width="120" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a></td><td width="400" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/016047.html">ロッシーニのオペラ《湖上の美人》に基づく変奏曲 作品40</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Alkan （四男）</td><td width="120" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a></td><td width="400" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/016047.html">ロッシーニのオペラ《湖上の美人》に基づく変奏曲 作品40</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Delorme</td><td width="120" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a></td><td width="400" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/016047.html">ロッシーニのオペラ《湖上の美人》に基づく変奏曲 作品40</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Derevel</td><td width="120" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a></td><td width="400" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/016047.html">ロッシーニのオペラ《湖上の美人》に基づく変奏曲 作品40</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Constant（次男） </td><td width="120" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a></td><td width="400" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/016047.html">ロッシーニのオペラ《湖上の美人》に基づく変奏曲 作品40</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Guyon</td><td width="120" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a></td><td width="400" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/016047.html">ロッシーニのオペラ《湖上の美人》に基づく変奏曲 作品40</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Eustache</td><td width="120">不明</td><td width="400">不明</td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Scola</td><td width="120" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a></td><td width="400" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/016047.html">ロッシーニのオペラ《湖上の美人》に基づく変奏曲 作品40</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Isouard</td><td width="120" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a></td><td width="400" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/007974.html">マイヤベーア《ユグノー教徒》に基づく幻想曲　作品20</a></td>
</tr>
<tr>
<td width="150">Philippot</td><td width="120" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a></td><td width="400" bgcolor="#fabf8f"><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/016047.html">ロッシーニのオペラ《湖上の美人》に基づく変奏曲 作品40</a></td>
</tr>
</table>


<p>　ここで興味深いことは、ただ一つのクラスを除いて、ほぼ<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>の意向に従っている点である。そのクラスとは、男子の専科を受け持っていた<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>である。他のクラスがほぼ協奏曲とソナタを選択している中で、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>だけはすべての生徒に<a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a>の幻想曲を演奏させているのである（！）。作曲家、ジャンルいずれも院長の示す基準から外れた曲を定期試験で演奏させているというこの事実は一体何を意味するのだろうか。<br />
ここで一つの大きな矛盾に気づかなければならない。<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は、<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>が声明を発した翌年、選抜修了試験の課題曲としてモーツァルトのレクィエムをピアノ用に編曲していた。<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>の愛弟子であった<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は、40年の修了試験では<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>の方針を反映するために貢献し、その一方で翌年の年度末試験では<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>を全く無視して最近のレパートリーを生徒に演奏させているのだ。<br />
　では、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は内心<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>に反発していたのだろうか。しかし、二人の間柄は当時おそらく険悪なものではなかった。なぜなら、1840年に<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>が出版した『ピアニスト兼作曲家の百科事典』には、<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>がこのメソッドのために提供したフーガが収められており、その上このメソッドは<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>を含む学士院音楽部門の推薦を受けているのだ。<br />
　これらの状況から、一つの推論が導かれる。<a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/dohler/">デーラー</a>など外国のヴィルトウオーゾに対抗するフランスのピアニストたちを育成する必要を感じ、実際にアルカン（長男）や<a href="/enc/dictionary/composer/ravina/">ラヴィーナ</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/prudent/index.html">プリューダン</a>といった自身の生徒たちが成果を挙げるのを見ていた<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は、おそらく古典様式を重んじる<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>の姿勢を理解しつつも、一方では新しいピアノ音楽を開拓するのに必要な現代的演奏技巧の教育は別物と考えていた。言い換えれば、彼の教育観は、伝統を引き継ぎ古典を理解する範疇と、現在・未来のピアノ音楽を探求する範疇からなっており、彼は未来のフランスのピアノ音楽界を見据えて、教育の現場では後者の視点を積極的に打ち出していたといえるだろう。この二つの柱は、彼のメソッド『百科事典』の構成にもはっきりと表れている。以前見たように このメソッドの第一部、第二部は基礎から最新のピアノ演奏技巧が中心となっている一方、第３部は厳格対位法、フーガ等の古典的な作曲教程となっているのだ。<br />
　<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>は<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の二重の教育方針に理解を示していたが故に、彼のメソッドにフーガを提供し、これを教材として推薦したのであろう。そう考えれば、今日の我々は<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>がピアノ演奏技法の発展を妨げようとしたとしてこの院長を非難することは不当な態度であると言わざるを得ない。</p>






<hr size="1" noshade>
<br />
<dl class="c_list">
<dt><a name="c1"></a>1&nbsp;</dt>
<dd>彼の『ピアニスト兼作曲家の百科事典』第二部（1840、<a href="/report/02soc/ued_chpn/2009/12/25_9987.html"> 第30回</a>参照）に収められている。</dd>

<dt><a name="c2"></a>2&nbsp;</dt>
<dd>Paris, Archives Nationales, AJ/37/225-3.</dd>

<dt><a name="c3"></a>3&nbsp;</dt>
<dd><a href="/report/02soc/ued_chpn/2009/12/25_9987.html"> 第30回</a>の記事参照。</dd>

</dl>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>第３８回　パリ音楽院のピアノ教育と「ヴィルトゥオーゾ」　その３</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2010/12/17_11751.html" />
    <id>tag:www.piano.or.jp,2010:/report/02soc/ued_chpn//30.11751</id>

    <published>2010-12-16T15:25:26Z</published>
    <updated>2011-07-07T05:45:05Z</updated>

    <summary>パリ音楽院の長。老ケルビーニによる「ヴィルトゥオーゾ防波堤」とは？</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/">
        <![CDATA[

<style type="text/css">
<!--
.eee{line-height:180%;margin:0px 20px 20px 20px;font-size:14px;color:#666;}
.ten{background-image:url(/report/images/ued_dot.gif);background-repeat:no-repeat;background-position:center top;padding-top:4px;}
.b5{padding-bottom:5px;line-height:110%;}
.tfbc{table-layout:fixed;border-collapse:collapse;font-size:13px;margin:5px 0px;}
.b666{border:solid 1px #666666;padding:2px;text-align:center;}
.c1{background-color:#FABF8F;}
.c2{background-color:#B6DDE8;}
.ct{text-align:center;}
.left{float:left;margin-right:20px;margin-top:5px;}
.right{float:right;margin-left:20px;}
.img{border:solid 1px #cccccc;padding:3px;}
.c{font-size:11px;}
.naka{text-align:center;}
.t1{color:#333;font-size:12pt;margin-bottom:5px;font-weight:bold;}
.t2{color:#666;font-size:11pt;margin-bottom:5px;font-weight:bold;}
.b15{margin-bottom:15px;}
.furei{font-size:11pt;color:#666;font-weight:bold;margin-bottom:15px;}

dl.c_list{line-height:120%;}
.c_list dt{float:left;}
.c_list dd{margin-left:15px;margin-bottom:5px;}

table.simple{border:solid 1px #666;}
.simple td{border:solid 1px #666;padding:3px;font-size:10pt;}
-->
</style>

<h3>ケルビーニvs.「ヴィルトゥオジティ」</h3>
<p>　1822年、音楽院院長に就任した<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">L.ケルビーニ</a>（1760&#65374;1841）は<a href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2010/12/02_11747.html">第36回</a>の連載で見たように、ピアノに独奏楽器としての地位を与えるためにピアノ科の組織改革に着手した。この改革では、ピアノ科の人数削減のほか和声・アッコンパニュマンクラス（1823年設置）や数字付低音クラス（1822年設置、1824年から通奏低音クラス）の設置が含まれた。これによって、ピアノ科の学生には演奏技術だけを勉強するにとどまらず、スコア・リーディングや和声、バス旋律に記された数字を見ながら即興的に伴奏する技法など幅広い能力を身につける可能性が開かれた。教養と技術拡充を狙うこの方針には、パリを訪れる外国の名手たちの華々しい演奏テクニックから生徒たちの目を逸らさせようとする意図があったと考えられる。<br />
　だが、このような改革は迫りくる「ヴィルトゥオーゾ」熱の防波堤とはならなかった。1840年6月1日、<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>はさらに新しい声明を発表しなければならなくなったのである。この年、<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>はピアノ科の選抜修了試験で、オペラなどの旋律を主題とした輝かしい変奏曲であるエール・ヴァリエの演奏を禁止し、次のように演奏曲のジャンルを制限した。
</p>


<div class="eee">
　音楽院のピアノの専任教授が、本校外部のピアニスト諸氏側からの苦情及び請願を受けないようにするため、今年以降、選抜試験で演奏される作品の選択は以下の3つのジャンルの作品に限ることとする。協奏曲、ソナタ、フーガ。もはやエール・ヴァリエは演奏することはできない<br />

<div style="float:left;margin-bottom:1em">協奏曲とソナタ　：　</div>
<div style="margin-left-110px;"><a href="/enc/dictionary/composer/mozart_a/">モーツァルト</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/haydn/">ハイドン</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/beethoven/">ベートーヴェン</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/clementi/">クレメンティ</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/hummel/">フンメル</a>、デュシェク、<a href="/enc/dictionary/composer/ries/">リース</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/weber/">ウェーバー</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/field/">フィールド</a>。</div>

<div style="float:left;margin-bottom:1em">フーガ　：　</div>
<div style="margin-left-110px;"><a href="/enc/dictionary/composer/bach_j_s/">J.S.バッハ</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/bach_c/">C.P.E.バッハ</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/scarlatti_a/">A.スカルラッティ</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/scarlatti_d/">D.スカルラッティ</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/handel/">ヘンデル</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/mozart_a/">モーツァルト</a>、[J.E.?] エーベルリン。</div>
<div style="clear:both"></div>
この条項は教授にすべての責任を保証するものであり、教授はこれに厳格に従わなくてはならない。 
</div>


<p>　この声明の冒頭に見られる「本校の外部のピアニスト諸氏側」とは、おそらく、自身の作品を試験課題曲に採用してもらうよう音楽院側に依頼を寄せる同時代のピアニスト兼作曲家たちのことであろう。もっとも、これ以前に試験課題曲にオペラの主題に基づく作品は殆ど演奏されていなかった。以下に1823年からケルビーニが声明を出す前年1839年までの修了試験課題曲を示す（曲目記載のない年は現段階で不明を意味する）。</p>
<br />

<h3>パリ音楽院の選抜試験曲目（1823&#65374;1839年）</h3>


<table class="simple">
  <tr> 
    <td></td>
    <td>男子クラス</td>
    <td></td>
    <td>女子クラス</td>
    <td></td>
  </tr>
  <tr> 
    <td style="text-align:center;">1823</td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/hummel/">フンメル</a></td>
    <td>ピアノ協奏曲</td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/field/">フィールド</a></td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/field/008395.html">ピアノ協奏曲 第3番　変ホ長調</a></td>
  </tr>
  <tr> 
    <td style="text-align:center;">1824</td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/field/">フィールド</a></td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/field/008394.html">ピアノ協奏曲 第2番　変イ長調</a></td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/hummel/">フンメル</a></td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/hummel/008470.html">協奏曲　ロ短調（作品89）</a></td>
  </tr>
  <tr> 
    <td style="text-align:center;">1829</td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/kalkbrenner/">カルクブレンナー</a></td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/kalkbrenner/002695.html">ピアノ協奏曲　ニ短調　作品61</a></td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/kalkbrenner/">カルクブレンナー</a></td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/kalkbrenner/007480.html">《大幻想曲 音楽的奔流》作品68</a></td>
  </tr>
  <tr> 
    <td style="text-align:center;">1832</td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/alkan/">アルカン</a></td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/alkan/011183.html">室内協奏曲　イ短調　作品10</a></td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/hiller_f/">ヒラー</a></td>
    <td>ピアノ協奏曲</td>
  </tr>
  <tr> 
    <td style="text-align:center;">1833</td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/hummel/">フンメル</a></td>
    <td>ピアノ・ソナタ</td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/hummel/">フンメル</a></td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/hummel/010141.html">協奏曲　変イ長調（作品113）</a></td>
  </tr>
  <tr> 
    <td style="text-align:center;">1834</td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/moscheles/">モシェレス</a></td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/moscheles/002903.html">ピアノ協奏曲　ト短調　作品60</a></td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/weber/">ウェーバー</a></td>
    <td>ピアノ協奏曲</td>
  </tr>
  <tr> 
    <td style="text-align:center;">1835</td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a></td>
    <td>ピアノ協奏曲</td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/kalkbrenner/">カルクブレンナー</a></td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/kalkbrenner/014469.html">ピアノ協奏曲　変イ長調　作品127</a></td>
  </tr>
  <tr> 
    <td style="text-align:center;">1836</td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a></td>
    <td>独奏曲</td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/bertini/">ベルティーニ</a></td>
    <td>独奏曲</td>
  </tr>
  <tr> 
    <td style="text-align:center;">1837</td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/hummel/">フンメル</a></td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/hummel/008469.html">協奏曲　イ短調（作品85）</a></td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/herz/">エルツ</a></td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/herz/017932.html">ピアノ協奏曲　イ長調　作品131</a></td>
  </tr>
  <tr> 
    <td style="text-align:center;">1838</td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/hummel/">フンメル</a></td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/hummel/008470.html">協奏曲　ロ短調（作品89）</a></td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/bertini/">ベルティーニ</a></td>
    <td>独奏曲</td>
  </tr>
  <tr> 
    <td style="text-align:center;">1839</td>
    <td style="background:#ffffcc"><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a></td>
    <td style="background:#ffffcc"><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/016049.html">《モーゼ》の主題に基づく幻想曲（作品33）</a></td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/dohler/">デーラー</a></td>
    <td><a href="/enc/dictionary/composer/dohler/019792.html">ピアノ協奏曲　作品7</a></td>
  </tr>
</table>

<p>　上の表から分かるように、1830年代まではケルビーニが声明で述べた内容とさして相違はなく、課題曲の殆どが協奏曲かソナタである。だが、恐らく1839年の男子クラス課題曲がケルビーニに何らかの影響を与えたのであろう。ロッシーニの主題に基づくタールベルクの幻想曲は同年に出版されたばかりの新作で、大変注目を集めた作品だった。内声に主題を置き周囲を分散和音で飾るというタールベルク独特の新しく高度な演奏技法は、当時の多くのピアニストを虜にした。</p>



<div class="furei">譜例　<a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/016049.html">タールベルク：《ロッシーニの〈モーゼ〉に基づく幻想曲》 作品33</a>、mm. 262-263<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="第38回譜例" src="/report/02soc/ued_chpn/images/038-001.jpg" width="549" height="144" class="mt-image-none" style="" /></span>
</div>


<p>　それまで殆ど協奏曲とソナタしか課題曲にしてこなかった音楽院がこの作品を選んだのにはどのような事情があったのかは現段階では定かではないが、いずれにせよ優れて「ヴィルトゥオーゾ」的なこの変奏曲が試験課題となったのは非常に画期的なことであった。<br />
　<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>自身は恐らくこの選択に賛成していなかったか、あるいはこの年の選抜試験の後になって、このような演奏技巧に重点を置く作品を危険視したのであろう。だが、この声明の僅か3年後、<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>は81歳の生涯を閉じる。これによって<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>の築いた対「ヴィルトゥオーゾ」の防波堤は脆くも崩れ去ることとなる。</p>




<hr size="1" noshade>
<br />
<dl class="c_list">
<dt><a name="c1"></a>1&nbsp;</dt>
<dd>Constant Pierre, <em>Le Conservatoire national de musique et de déclamation, documents historiques et administratifs recueillis ou reconstitués par l'auteur</em>, (Paris : Imprimerie nationale, 1900), p. 308.</dd>

<dt><a name="c2"></a>2&nbsp;</dt>
<dd>Constant Pierre, op.cit., pp. 589 and 589. 1834年男子クラスの課題曲については以下の資料から補足。"Concours du Conservatoire de musique" in <em>Le Pianiste</em>, ( Meudon: Imprimerie de J. Delacour), 1834, no.11, n.d. pp.164-165.</dd>

</dl>


]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>第３７回　パリ音楽院のピアノ教育と「ヴィルトゥオーゾ」　その２</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2010/12/10_11749.html" />
    <id>tag:www.piano.or.jp,2010:/report/02soc/ued_chpn//30.11749</id>

    <published>2010-12-10T04:40:08Z</published>
    <updated>2010-12-10T14:58:58Z</updated>

    <summary>「ヴィルトゥオーゾ」とはどのような音楽家であるのか。相反する解釈</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/">
        <![CDATA[<style type="text/css">
<!--
.eee{line-height:180%;margin:0px 20px 20px 20px;font-size:14px;color:#666;}
.ten{background-image:url(/report/images/ued_dot.gif);background-repeat:no-repeat;background-position:center top;padding-top:4px;}
.b5{padding-bottom:5px;line-height:110%;}
.tfbc{table-layout:fixed;border-collapse:collapse;font-size:13px;margin:5px 0px;}
.b666{border:solid 1px #666666;padding:2px;text-align:center;}
.c1{background-color:#FABF8F;}
.c2{background-color:#B6DDE8;}
.ct{text-align:center;}
.left{float:left;margin-right:20px;margin-top:5px;}
.right{float:right;margin-left:20px;}
.img{border:solid 1px #cccccc;padding:3px;}
.c{font-size:11px;}
.naka{text-align:center;}
.t1{color:#333;font-size:12pt;margin-bottom:5px;font-weight:bold;}
.t2{color:#666;font-size:11pt;margin-bottom:5px;font-weight:bold;}
.b15{margin-bottom:15px;}
.furei{font-size:11pt;color:#666;font-weight:bold;margin-bottom:15px;}

dl.c_list{line-height:120%;}
.c_list dt{float:left;}
.c_list dd{margin-left:15px;margin-bottom:5px;}

table.simple{border:solid 1px #666;width:500px;}
.simple td{border:solid 1px #666;padding:2px 10px;}
-->
</style>

<h3>「ヴィルトゥオーゾ」とは？</h3>


<p>　「ヴィルトゥオーゾ」という語は19世紀以前から用いられていた言葉で、「徳vertu」という言葉に由来する。この用語はもともと音楽に限らず「芸術Beaux-Artsの実践や知識によって、道徳的な人間、すなわち『誠実な人間』として振舞う人」<a href="#c1" class="c">(1)</a>というような意味合いで用いられていたが、19世紀になると次第に「自身の才能をひけらかしながら、自身の技術を徹底的に汲みつくす」人を指すようになっていった。その結果、「ヴィルトゥオーゾ」の概念は、音楽の「表現」、「感性」、「趣味」と相反する、ネガティヴなニュアンスを含む言葉として受容されるようになった。例えば、1860年代から70年代にかけて出版されたラルースの辞典では、「ヴィルトゥオーゾ」という言葉は、もっぱら演奏のテクニック的側面に重点の置かれた概念として、次のように説明されている。</p>

<div class="eee">　ヴィルトゥオーゾは、声楽、器楽であれ音楽の実際的な演奏において巧みな芸術家を指す。ここでわざわざ「実際的な演奏において」というのは、ヴィルトゥオーゾがそれ以上のものではなく、極めて傑出したヴィルトゥオーゾであっても、感性、魂、情熱、さらには、時に美的判断力との関係においては月並みな芸術家でしかないということがありうるからだ。[･･･]すぐれて感性と表現の芸術である音楽は、一般に認められているように、人を欺いたり驚かせたりする以上に、人を魅了し、その心に触れ、感動させるために演奏されるものである。<a href="#c2" class="c">(2)</a></div>

<p>　ここで示されている「ヴィルトゥオーゾ」の定義は、「感性」、「趣味」、「表現」といった、内面的な事柄に関する要素が必要条件ではないという点に特徴がある。さらに、同じ事典項目には、次のような記述がみられる。</p>

<div class="eee">　マリブラン<a href="#c3" class="c">(3)</a>と同じくらい巧みな歌手たちは見られたが、そのような歌手たちは、激昂した情熱や悲痛な涙、崇高な霊感は持ち合わせていなかった。彼女たちは大いなるヴィルトゥオーゾだったが、マリブランは大いなる芸術家であった<a href="#c4" class="c">(4)</a>。</div>

<p>　このように、巧みな技術と表現力を併せ持つマリブランのような音楽家には、「ヴィルトゥオーゾ」という言葉は相応しくないと考えられていたのである。こうした言葉の用法から判断すると、少なくとも19世紀後半までには、「ヴィルトゥオーゾ」という語は、もっぱら高度な演奏技術を追求するばかりで、内面的充実を欠く音楽家に対して適用される言葉として捉えられていたことがわかる。<br />
　さらに<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>時代に近い時期の「ヴィルトゥオーゾ」観を示す言説として、<a href="/enc/dictionary/composer/wagner/">リヒャルト・ヴァーグナー</a>が1840年に、音楽雑誌『ルヴュ・エ・ガゼット・ミュジカル』に寄せた「ヴィルトゥオーゾの職務と作曲家の独立：ある芸術家の美学的気まぐれ」という記事をあげることができる。この記事において、当時パリに滞在していた彼は、ヴィルトゥオーゾに関して以下のような見解を提示している。</p>

<div class="eee">　ヴィルトゥオーゾの最大の美点は、演奏する作品の音楽的着想を深く理解すること、そこに自分が作ったいかなる変更も加えないということにあるのだ。[...それにもかかわらず]彼らは、この間違った傾向をむやみに取り入れ、自分が解釈する[作曲家の]思考を自分たちの思考に置き換えるために、しばしばあらゆる手を尽くしたという点で、厳しい非難に値する。作品に対してヴィルトゥオーゾに認められた不当な優勢的立場は、一般的に演奏家が大衆的な輝きを付与したがって[楽譜]テクストを好きなように変更する権利を十分に利用するのを認める結果をもたらしてしまった<a href="#c5" class="c">(5)</a>。</div>

<p>　<a href="/enc/dictionary/composer/wagner/">ヴァーグナー</a>は、ラルースとは異なり「ヴィルトゥオーゾ」がテクニックを偏重するような演奏家を指すとは考えておらず、むしろ作品に即した演奏を行うことができるピアニストと考えている。しかし、この記述から読み取ることができるのは、それが彼の理想的とする「真のヴィルトゥオーゾ」像であって、現実に「ヴィルトゥオーゾ」と認識されていたのは、彼の理想に反する、作品の内面的表現に無頓着なピアニストであったことが分かる。ラルースが批判しているのは、ヴァーグナーの言う「偽の」ヴィルトゥオーゾに他ならない。「作曲家の思考」を無視するような「ヴィルトゥオーゾ」を批判するヴァーグナーの考えは、ケルビーニ時代の音楽院にも見受けられる。ヴァーグナーの記事が出たのと同じ1840年にヅィメルマンが出版した『ピアニスト兼作曲家の百科事典』の第2部第4章「様式について」という項目で、彼は次のように述べている。</p>

<div class="eee">　　ピアニストは、正確さにとどまっているだけでは、なおも十分ではない。ピアニストが再現しなければならないのは、作曲者の<ruby><rb>精神</rb><rp>（</rp><rt>エスプリ</rt><rp>）</rp></ruby>なのである。<a href="#c6" class="c">(6)</a></div>





<p>　さらに、彼は同じ項目で、演奏に関して、ラルースと類似した姿勢を示している。</p>

<div class="eee">　まさに魂、感性、気品、様式の高貴さこそが、偉大なピアニストの真価を露わにするのである。正確なだけの演奏は、上手に話すが何も言っていないのと同じことである。[...]概して生徒は、輝かしい走句を速く演奏する傾向にあるが、ある人たちはこれが効果を生み出す手段だと思っている。[...] せきたてるような情熱は小学生の情熱なのであり、[聴き手に] 浸透し、制御する情熱こそが、知的な情熱なのである。[...]<a href="#c7" class="c">(7)</a></div>

<p>　このように「作曲家の精神」を重視し、演奏における「魂」、「感性」、「情熱」といった内面的要素を考慮に入れている点で、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の態度は「反ヴィルトゥオーゾ」的である。<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は、『百科事典』において、「ヴィルトゥオーゾ」という言葉を殆ど使用していないが、彼が「ヴィルトゥオーゾ」という言葉を用いるとき、そこには<a href="/enc/dictionary/composer/wagner/">ヴァーグナー</a>が批判した「偽の」ヴィルトゥオーゾに対する皮肉が込められている。たとえば、第3部の「和声教程」序文には、次のような一節が認められる。</p>

<p>　我々の生きる時代、ピアノを弾くことしかできないヴィルトゥオーゾは、いくらか巧みに演奏しはするが、小学生としか見做されえないということになるだろう―もし、彼がこの実践的能力に、音楽の文法たる和声の知識を結び付けていないのだとすれば 。</p>

<p>　<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>はここで、当時「ヴィルトゥオーゾ」として罷り通っていた、メカニックにしか美点が認められないようなピアニストを暗に揶揄している。この偽の「ヴィルトゥオーゾ」は「音楽の文法」さえ理解していないゆえに、ヴァーグナーの言うように「音楽的着想を深く理解する」ことなどできないと<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は考えている。<br />
　1840年頃に出版された<a href="/enc/dictionary/composer/wagner/">ヴァーグナー</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の「ヴィルトゥオーゾ」をめぐる言説からは、卓越した演奏技術を身に付けたピアニストたちの出現に対する作曲家、教育者の戸惑いを読み取ることができる。伝統的な音楽形式・書法を重んじるパリ音楽院は、生徒をいかに表層的なパフォーマンスから守ることができるか、新たな方策を打ち出すこととなる。</p>






<hr size="1" noshade>
<br />
<dl class="c_list">
<dt><a name="c1"></a>1&nbsp;</dt>
<dd>Cécile Reynaud. "Une vertu contestée: l'idéal de virtuosité dans la formation des élèves des classes de piano au Conservatoire de Musique (l'époque Cherubini)" in <em>Le Conservatoire de musique de Paris―Regards sur une institution et son histoire</em>, ed. Emmanuel Hondré (Paris: Association du bureau des étudiants du CNSMDP, 1995), p.111.</dd>

<dt><a name="c2"></a>2&nbsp;</dt>
<dd>  Pierre Larousse, "virtuose" in <em>Grand dictionnaire universel du XIXe siècle</em>, vol.15 (Paris : Administration du Grand dictionnaire universel), 1866-1879, p. 1107.</dd>

<dt><a name="c3"></a>3&nbsp;</dt>
<dd>マリア・フェリシア・マリブランMaria Felicia Malibran (1808-1836)、スペイン出身のソプラノ歌手で、パリのイタリア座でロッシーニやモーツァルトのオペラにおける主要な役を担った。当時最も名高く、フランスの伝説的な歌手の一人。</dd>

<dt><a name="c4"></a>4&nbsp;</dt>
<dd> Pierre Larousse, <em>op.cit</em>., p. 1107.</dd>

<dt><a name="c5"></a>5&nbsp;</dt>
<dd> Richard Wagner, "Du métier de virtuose et de l'indépendance des compositeurs: fantaisie esthétique d'un musician" in <em>La Revue et Gazette Musicale</em>, 18 October 1840, no.58, pp. 495-98.</dd>




<dt><a name="c6"></a>6&nbsp;</dt>
<dd><em>Zimmerman II</em>, p. 59.</dd>


<dt><a name="c7"></a>7&nbsp;</dt>
<dd><i>Pierre-Joseph-Guillaume Zimmerman, 1ère partie de </i>l'Encyclopédie du pianiste Compositeur</em>, (Paris: chez l'auteur, 1840), pp. 58-59.</dd>

<dt><a name="c8"></a>8&nbsp;</dt>
<dd>Idem., 3e partie de l'op. cit., pp. 58-59.</dd>


</dl>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>第３６回 パリ音楽院のピアノ教育と「ヴィルトゥオーゾ」　その１</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2010/12/02_11747.html" />
    <id>tag:www.piano.or.jp,2010:/report/02soc/ued_chpn//30.11747</id>

    <published>2010-12-02T06:33:32Z</published>
    <updated>2011-07-07T05:48:27Z</updated>

    <summary>19世紀ピアノを象徴する言葉「ヴィルトゥオーソ」という言葉の二面性</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/">
        <![CDATA[<style type="text/css">
<!--
.eee{line-height:180%;margin:0px 20px 20px 20px;font-size:14px;color:#666;}
.ten{background-image:url(/report/images/ued_dot.gif);background-repeat:no-repeat;background-position:center top;padding-top:4px;}
.b5{padding-bottom:5px;line-height:110%;}
.tfbc{table-layout:fixed;border-collapse:collapse;font-size:13px;margin:5px 0px;}
.b666{border:solid 1px #666666;padding:2px;text-align:center;}
.c1{background-color:#FABF8F;}
.c2{background-color:#B6DDE8;}
.ct{text-align:center;}
.left{float:left;margin-right:20px;margin-top:5px;}
.right{float:right;margin-left:20px;}
.img{border:solid 1px #cccccc;padding:3px;}
.c{font-size:11px;}
.naka{text-align:center;}
.t1{color:#333;font-size:12pt;margin-bottom:5px;font-weight:bold;}
.t2{color:#666;font-size:11pt;margin-bottom:5px;font-weight:bold;}
.b15{margin-bottom:15px;}
.furei{font-size:11pt;color:#666;font-weight:bold;margin-bottom:15px;}

dl.c_list{line-height:120%;}
.c_list dt{float:left;}
.c_list dd{margin-left:15px;margin-bottom:5px;}

table.simple{border:solid 1px #666;width:500px;}
.simple td{border:solid 1px #666;padding:2px 10px;}
-->
</style>




<p>　「ヴィルトゥオーゾ」という言葉は、文脈によって良い意味にも悪い意味にもなりうる。たとえば、「彼は真のヴィルトゥオーゾである。彼は作品の精神を深く理解し、それを美しい音によって表現した」といえば、「ヴィルトゥオーゾ」とは他とは明らかに一線を画す演奏能力と洞察力を合わせ持つ名手のことを指すであろう。一方で、「彼はただのヴィルトゥオーゾに過ぎない。彼の指は驚くほど素早く動き、あらゆるパッセージも難なく弾きこなすが、その演奏はいつも温かみを欠いている」などという批評文のなかでは、「ヴィルトゥオーゾ」はメカニックに長けているが、音楽的感性という点で劣っている演奏家という意味になるだろう。<br />
　ペダルやハンマー・アクションの改良、音域の拡大、音量の増大など、ピアノが著しい変化に晒された19世紀、ピアノの演奏技巧もまた同様に急速な変化を遂げた。楽器の発達に伴い著しく演奏技術に長けたピアノの「ヴィルトゥオーゾ」たちが次々に登場するが、この時代にも「ヴィルトゥオーゾ」の意味は必ずしも一定していたわけではなく、その在り方を巡っては様々な見解が飛び交っていた。<br />
　近代的なピアノ教育の最先端に位置していた19世紀前半のパリ音楽院においても、伝統的な教育方針と、俄然巻き起こった「ヴィルトゥオーゾ」人気の間に緊張関係が生じ、ピアノ教育の新たな指針が模索されようとしていた。今回から数回に亘り、音楽院におけるピアノ教育と卓越したピアノ演奏技巧を持つ「ヴィルトゥオーゾ」の関係に焦点を当てながら、パリ音楽院の教育者サイドがどのような方針を定めていったのかを見てくことにする。そのために、第36回の今回はまず、歴史的な背景として19世紀前半のピアノ科の成立と変遷を辿ってみよう。</p>


<div style="text-align:center;margin-bottom:20px;">
<img src="/report/02soc/ued_chpn/images/line_bangai.gif">　
<img src="/report/02soc/ued_chpn/images/line_bangai.gif">　
<img src="/report/02soc/ued_chpn/images/line_bangai.gif">　
<img src="/report/02soc/ued_chpn/images/line_bangai.gif">　
<img src="/report/02soc/ued_chpn/images/line_bangai.gif">　
<img src="/report/02soc/ued_chpn/images/line_bangai.gif">　
<img src="/report/02soc/ued_chpn/images/line_bangai.gif">　
<img src="/report/02soc/ued_chpn/images/line_bangai.gif">　
<img src="/report/02soc/ued_chpn/images/line_bangai.gif">　
<img src="/report/02soc/ued_chpn/images/line_bangai.gif">　
<img src="/report/02soc/ued_chpn/images/line_bangai.gif">
</div>


<p>　フランス大革命期に設立されたパリ音楽院の器楽科は、皇帝ナポレオンが統治するフランス第一帝政期 (1804&#65374;14) にあっては軍隊と劇場への演奏者供給源として重要な役割を果たしていた。しかし、ルイ18世を国王とするブルボン朝が復活し、旧体制を志向する国の管理下に置かれると、名称が王立音楽・朗唱学校に変わり、「オペラ座に人員を供給する」<a href="#c1" class="c">(1)</a>ことを主な役割とするよう定められた。王政復古時、1816年から21年まで音楽院を監督したF. ペルヌ（在任: 1816&#65374;1822）は、ピアノ科の目的を「本質的に伴奏者を教育すること」<a href="#c2" class="c">(2)</a>と規定した。こうした政治的要因によって当初<a href="/enc/dictionary/composer/adam_l/">アダン</a>が主張した独奏楽器としての利点（<a href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2007/10/19_5236.html">第3回「アダンの《音楽院ピアノ・メソッド》２：理想のピアニスト」</a>参照）は充分に追究されることなく、ピアノは声楽の伴奏楽器としての地位を余儀なくされていた<a href="#c3" class="c">(3)</a>。この状況を打開すべく、独奏楽器としてのピアノの地位向上を目指しピアノ科の再編成に着手したのは、1822年に院長に就任した作曲家<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ルイージ・ケルビーニ</a>（1860&#65374;1842）だった。</p>

<br />

<h3>伴奏楽器から独奏楽器へ</h3>


<div class="thumb tleft"><div class="thumbinner">
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="ケルビーニ" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/036-001.jpg" width="180" height="200" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
<div class="thumbcaption"><a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">L.Cherubini</a></div></div></div>

<p>　<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>は、音楽院教育委員会の再編成、重役会の創設など、根本的な教育改革の一環としてピアノ科の再編成に着手した。その目的は、以前の伴奏者育成を旨とする教育方針を変更し、独奏楽器としてのピアノの地位を確立することにあった。そのために彼が必要と考えたのは、ピアノ科の生徒数を削減し質の高いピアノ教育を行うことであった。1822年、<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>は宮内大臣ラ・フェルテ男爵に宛てた手紙で、ピアノ科に73名（女子32名、男子41名）もの生徒が在籍していることに驚き、人数削減の必要性を訴えた。</p>

<div style="clear:both"></div>

<div class="eee">ピアノには無論、それなりの有用性があり、音楽学校の教育においては他の楽器がそれぞれ地位を占めているように、固有の地位を有していなければなりません。しかし、ピアノ志望者が多いと、結果的に度を越して有害になります。というのも、音楽院を卒業し社会で教育に専念するために広がっている月並みで、しかもかなり大人数のピアニストたちは、彼ら各々にとって不利益であるのみならず―彼らが社会から集める利益はほんの僅かですが、もし彼らの数がもっと少なければ、その利益はかなりのものになるでしょう―、彼らに才能を授ける教師たちにとっても不利益になるのです[...]。というのも、金儲けにあくせくするこうした生徒によって、顧客が部分的に奪われてしまうからです。<a href="#c4" class="c">(4)</a></div>


<p>　ここには、王政復古後のペルヌ時代のピアノ教育によって低下したピアニストの質に対する<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>の危機感を読み取ることができる。このような背景のなかで、彼は、ピアノ科に伴奏者を育成するだけでなく、より専門的で、独立したピアノ奏者を養成する役割を与えようとしたのである。彼の提言によって、同年に女子20名（2クラス）、男子20名（2クラス）に、定員が制限され、更に1824年には男女それぞれ18名ずつ（正規の学生15名＋聴講生3名）、そして27年には男女それぞれ13名ずつとなった。1826年、ピアノの「ピアノ予科」クラスが設置されたことによって、それまでのピアノのクラスは「ピアノ専科」という名のもと、高度で専門的な技術を培うクラスとして位置づけられるようになった<a href="#c5" class="c">(5)</a>。<br />
　こうした一連の改革によって、この「ピアノ専科」は、もはや伴奏楽器ではなく、独奏楽器としてのピアノに固有な技術教育が中心となった。その一方で、和声、アッコンパニュマン（スコア・リーディングによる伴奏）の専門的な教育は、1823年に編成されたドゥルランの「和声・アッコンパニュマン」クラスに委ねられることとなった。
</p>


<hr size="1" noshade>
<br />
<dl class="c_list">
<dt><a name="c1"></a>1&nbsp;</dt>
<dd>Constant Pierre, <em>Le Conservatoire national de musique et de déclamation, documents historiques et administratifs recueillis ou reconstitués par l'auteur,</em> (Paris : Imprimerie nationale, 1900), p. xiv.</dd>

<dt><a name="c2"></a>2&nbsp;</dt>
<dd>Ibid., p. 306</dd>  


<dt><a name="c3"></a>3&nbsp;</dt>
<dd>De La Grandville, Frédéric. "Le Conservatoire de musique de Paris et le piano depuis la création de cet établissement jusqu'au milieu de XIXe siècle", Ph.D., Université de Paris-Sorbonne, 1979, p. 19 and 60.</dd>  

<dt><a name="c4"></a>4&nbsp;</dt>
<dd>Constant Pierre, op.cit., p. 307.</dd> 


<dt><a name="c5"></a>5&nbsp;</dt>
<dd> F. de La Grandville, op.cit.,p. 60. ピアノ科の名簿には、1827年から「ピアノ専科Classe speciale de piano」という名称が記されるようになった。Cf. Paris, Archives nationales, AJ37 150*, 1.</dd>


</dl>


]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>第３５回　パリ音楽院とフランツ・リスト</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2010/08/06_11123.html" />
    <id>tag:www.piano.or.jp,2010:/report/02soc/ued_chpn//30.11123</id>

    <published>2010-08-06T06:07:17Z</published>
    <updated>2010-08-06T06:02:40Z</updated>

    <summary>「ピアニストの百科事典」にかのリストの名が見当たらない理由とは？</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/">
        <![CDATA[<style type="text/css">
<!--
.eee{line-height:180%;margin:0px 20px 20px 20px;font-size:14px;color:#666;}
.ten{background-image:url(/report/images/ued_dot.gif);background-repeat:no-repeat;background-position:center top;padding-top:4px;}
.b5{padding-bottom:5px;line-height:110%;}
.tfbc{table-layout:fixed;border-collapse:collapse;font-size:13px;margin:5px 0px;}
.b666{border:solid 1px #666666;padding:2px;text-align:center;}
.c1{background-color:#FABF8F;}
.c2{background-color:#B6DDE8;}
.ct{text-align:center;}
.left{float:left;margin-right:20px;margin-top:5px;}
.right{float:right;margin-left:20px;}
.img{border:solid 1px #cccccc;padding:3px;}
.c{font-size:11px;}
.naka{text-align:center;}
.t1{color:#333;font-size:12pt;margin-bottom:5px;font-weight:bold;}
.t2{color:#666;font-size:11pt;margin-bottom:5px;font-weight:bold;}
.b15{margin-bottom:15px;}
.furei{font-size:11pt;color:#666;font-weight:bold;margin-bottom:15px;}

dl.c_list{line-height:120%;}
.c_list dt{float:left;}
.c_list dd{margin-left:15px;margin-bottom:5px;}

table.simple{border:solid 1px #666;width:500px;}
.simple td{border:solid 1px #666;padding:2px 10px;}
-->
</style>

<div style="font-size: 8pt; text-align: center; float:right;margin-left:15px;">
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="10代前半のF.リスト" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/035-001.jpg" width="200" height="262" class="mt-image-none" style="border:solid 1px #ccc;" /></span><br />10代前半の<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">F.リスト</a></div>


<p>　<a href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2010/06/24_10926.html">前回</a>まで、パリ音楽院のために編纂されたピアノ教授<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>による教則本『ピアニスト兼作曲家の百科事典』（1840）の概要を見てきた。いまや、このメソッドが1830年代までに出版された最先端のピアノ演奏技法を体系的に整理した、パリのピアノ教育史における記念碑的な書物であることが明らかになった。だが、まだそこには考察しなければならない問題が未解決のまま残されている。この『百科事典』では<a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a>や<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>といった著名な外国人ピアニストの作品については言及されているのに、なぜ<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>の名はあまり登場しないのだろうか。<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>が<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>を知らなかったということはあり得ない。事実、リストはショパンと同様に、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>のサロンに出入りしてピアノを弾いていたという証言があるからだ（<a href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2010/06/24_10926.html">連載第24回参照</a>）。また、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は、<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>の多くの作品を知っていたはずである。彼は『百科事典』で次のように述べている。</p>


<p style="padding-bottom:0px;">第5章：「読譜について」より (Zimmerman II, p. 61)</p>

<div class="eee">わたしは優れて熟達した者には、以下の音楽を知らせている。私はこれが、最も初見演奏の難しい音楽と見做している。すなわち、フーガ全般、とりわけ<a href="/enc/dictionary/composer/bach_j_s/">バッハ</a>のフーガ、<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/alkan/009641.html">アルカンのカプリス第三集［作品15、別名《悲愴的ジャンルの3つの断章 Trois morceaux dans le genre pathétique》］</a>、ならびに<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>および<u><a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>の殆どすべての作品</u>。(下線強調筆者)</div>


<p style="padding-bottom:0px;">第6章：「練習について」より (Zimmerman II, p. 65)</p>

<div class="eee">最も難しい練習曲は<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/henselt/">ヘンゼルト</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>の練習曲、<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/alkan/009641.html">アルカンのカプリス第三集</a>である。</div>


<p>　このように、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は熟達した生徒が取り組むべき作品の中に、<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>の作品を含めている。それゆえ、彼がリストの練習曲に言及しなかったのには何らかの意図があると考えられる。今回は音楽院ピアノ科と<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>の関係をみてみよう。</p>

<p style="text-align:center;">＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊</p>

<div style="float:left;margin-right:15px;text-align:center;font-size:8pt;"><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="音楽院院長ルイジ・ケルビーニ" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/035-002.jpg" width="200" height="253" class="mt-image-none" style="border:solid 1px #ccc;" /></span><br />音楽院院長<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ルイジ・ケルビーニ</a></div>

<p>　<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">フランツ・リスト</a>がパリに到着したのは1823年12月、12歳の時である。彼はこのピアノ音楽の中心地で最も権威ある音楽学校、パリ音楽院に入学を申請した。ところが、22年に院長に就任したばかりの<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>は、<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>が外国人であることを理由にこの申し入れを拒否した。とはいえ、誤解してはならないのは、この判断が<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>の<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>に対する個人的な感情によって下されたわけではないという点である。折しも1822年、<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>がパリに来る前年に院長の座に就いた<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>は、外国人の生徒受け入れを認めないという規則を打ち出していたのである。パリ音楽院ではそれまで、たとえ外国人の生徒であっても、正規の学生、あるいは聴講生として音楽院に登録することができた<a href="#c1" class="c">(1)</a>。しかし<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>は、国王がフランス国民に無料で提供している音楽教育を外国人に施すことは、音楽院に何の利益ももたらさず、非フランス人の生徒たちは音楽院で培った才能を別の地に持って行ってしまうだけだと考え、22年7月に「フランス人でない、いかなる外国の生徒にも、私が［入学許可を出すか］権利を保留する極めて稀な例外を除いては、入学は認められない」<a href="#c2" class="c">(2)</a>という決定を下したのである。つまり、<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>は運悪く、この決定の翌年にパリ音楽院へ入学を申請したことになる。仮に<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>が入学を許可されていたら、彼は<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>のクラスに入っていた可能性が高い。学校への登録は出来なかったものの、<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>は、パリ音楽院ピアノ科教授レイハ（1770&#65374;1836）Antoine-Joseph Reichaならびに後の作曲家教授パエールFerdinand Paer（1771&#65374;1839）について、個人的に作曲を師事することになる。<br />
　こうした背景を考慮すれば、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の『百科事典』に<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>の作品が殆ど言及されていないことの一つの理由が明らかになる。音楽院は、ひとたび「音楽院の利益にならない」として退けたヴィルトゥオーゾの作品を、音楽院用のメソッドである『百科事典』に積極的に導入するのは体面的に好ましいことではなかったはずである。まして、<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>は音楽院を諦めてから『百科事典』が出るまでの間に当代一のスーパースターになっていたのであるから。<br />
　しかし、<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>が『百科事典』のなかで影を潜めている理由はそれだけではなかろう。<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は、30年代後半に出版された<a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a>やデーラー、<a href="/enc/dictionary/composer/ravina/">ラヴィーナ</a>らの練習曲を参照し、その演奏技法を『百科事典』に取り入れているにもかかわらず、なぜか1839年に出版された<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>の《12の大練習曲》<em>12 Grandes études</em>（Paris, Schlesinger）<a href="#c3" class="c">(3)</a>には言及していない。もちろん、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>が単に見落としていた可能性もないとは言えないが、当時の主要な練習曲を、殆ど漏らさず参照した彼が、パリで著名なピアニストの一人である<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>の名を逸するとは考えにくい。なぜ彼は<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>を「無視」したのだろうか。この問いに答えるには、同時代における<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>の練習曲構成法の特色に目を向けなければならない。<br />
　<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>の《12の大練習曲》が、<a href="/enc/dictionary/composer/ravina/">ラヴィーナ</a>や<a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a>と大きく異なる点は、各曲の演奏技法の多様性にある。前回までの連載で見てきた1830年代後半の練習曲の多くは、主として三部形式からなり、一つまたは二つの技巧的モチーフによって全体が構成されている。たとえば、<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>の《大練習曲》よりも半年ほど早く出版されたH. <a href="/enc/dictionary/composer/ravina/">ラヴィーナ</a>の<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/ravina/011061.html">《12の演奏会用練習曲》作品1 </a>(1839) は典型的な例である。以下に示す第4番の練習曲では、右手の三度と連打の音型、左手のオクターヴと和音による音型が終始一貫している。</p>




<div class="furei">譜例１　<a href="/enc/dictionary/composer/ravina/">ラヴィーナ</a><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/ravina/011061.html">　《12の演奏会用練習曲》作品1　第4番</a><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="譜例" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/035-f1.gif" width="573" height="146" class="mt-image-none" style="" /></span>
</div>


<p>　ところが、<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>の《12の大練習曲》では、一曲を構成する要素がしばしば多岐にわたっている。たとえば、<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>の第二番、イ短調には、以下の4つの主要音型（モ
チーフa, b, c, d）を見出すことができる。</p>


<div class="furei">譜例２　a. 両手を急速に、交互に動かす音型　冒頭<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="譜例" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/035-f2.gif" width="512" height="114" class="mt-image-none" style="" /></span>
</div>

	
<div class="furei">譜例３　b. オクターヴなどの音程と同音連打の組み合わせ　m. 5 - m. 8<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="譜例" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/035-f3.gif" width="552" height="140" class="mt-image-none" style="" /></span>
</div>


<div class="furei">譜例４　c. 急速な三連音符　m. 9- m. 118<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="譜例" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/035-f4.gif" width="507" height="129" class="mt-image-none" style="" /></span>
</div>

 
<div class="furei">譜例５　d. 2オクターヴ以上の連続的跳躍 (赤い四角でマークした部分。青でマークした部分はa)、m. 14 - m. 16<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="譜例" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/035-f5.gif" width="514" height="145" class="mt-image-none" style="" /></span>
</div>



<p>　さらに、<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>は、このような多様な技術的素材を用いながらも曲を統一するために、異なる素材を同時的に組み合わせるという手法をとっている。たとえば、中間部においては、以下の譜例に見られるように、冒頭動機a（赤枠内）がdのオクターヴ音型とともに現れる。
</p>

<div class="furei">譜例６　B部において、d とともに用いられる冒頭動機　m. 38 - m. 40<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="譜例" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/035-f6.gif" width="481" height="139" class="mt-image-none" style="" /></span>
</div>

 
<p>　こうして、<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>は多様な素材を用いながらも、楽曲を動機的に統一している<a href="#c4" class="c">(4)</a>。<br />
　このように、一曲のなかに技巧の多様性が認められる<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>の練習曲は、特定の演奏技法の習得に特化した<a href="/enc/dictionary/composer/ravina/">ラヴィーナ</a>流の練習曲と本質的に構成法を異にするのである。<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の『百科事典』は、個別の演奏技法をシステマティックに整理することを目的としている。それゆえ、<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>のような「技巧統合型」の練習曲は『百科事典』第2部で扱うには相応しくなかったはずである。<br />
　<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>は、音楽院に入学を拒否されてからというもの、型にはまった教育を軽蔑していたという<a href="#c5" class="c">(5)</a>。彼の練習曲の構成法には、一つの音型を基に作られる学習的な練習曲に対する挑戦的意識の表れともいえるだろう。<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>がもしそのような意識で《大練習曲》を書いたとすれば、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>・クラスのシステマティックな技術教育と本質的に相いれなくなるのも当然であり、また同時に、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>が『百科事典』で<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>に多くは触れなかったのにもうなずくことができる。</p>




<hr size="1" noshade>
<br />
<dl class="c_list">
<dt><a name="c1"></a>1&nbsp;</dt>
<dd>F. de La Grandville, op.cit.,pp. 161-162.</dd>

<dt><a name="c2"></a>2&nbsp;</dt>
<dd>Idem. op.cit.,p. 163. この頁には、<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>が大臣に宛てた文書の複写が掲載されている。ド・ラ・グランヴィルが参照している原資料は、Paris, Archives Nationales, O31806, 2。</dd>


<dt><a name="c3"></a>3&nbsp;</dt>
<dd>これはリストが1826年にパリで出版した《全長短調による28の訓練課題としてのピアノ練習曲》（Dufaut et Dubois, 1826）の改作であり、1851年に《超絶技巧練習曲集》として再び改訂出版される。</dd>


<dt><a name="c4"></a>4&nbsp;</dt>
<dd>動機の操作という点からみれば、<a href="/enc/dictionary/composer/ravina/">ラヴィーナ</a>よりも<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>の練習曲の方が巧みといえるが、逆に、<a href="/enc/dictionary/composer/ravina/">ラヴィーナ</a>のように一定の音型を用いて曲に変化を与えるにはきわめて繊細な和声感覚と転調のセンス、フレージングを彫琢する手腕がなければならない（<a href="/enc/dictionary/composer/ravina/">ラヴィーナ</a>の転調は極めて計画的で入念に計算されており、フレージングは、当時としては意表を突くきわめて独創的なものである）。筆者は、ここで両者を比較してその価値の優劣が問われることを期待しない。</dd>

<dt><a name="c5"></a>5&nbsp;</dt>
<dd>Frédéric de La Grandville, Le Conservatoire de musique de Paris et le piano depuis la création de cet établissement jusqu'au milieu de XIXe siècle, Ph. D., Université de Paris-Sorbonne, 1979, p. 164.</dd>
</dl>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>第３４回　『ピアニスト兼作曲家の百科事典』（1840）第2部と練習曲　その4 ─パリ音楽院と外国のヴィルトゥオーゾたち</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2010/06/24_10926.html" />
    <id>tag:www.piano.or.jp,2010:/report/02soc/ued_chpn//30.10926</id>

    <published>2010-06-24T12:47:21Z</published>
    <updated>2010-06-26T01:06:29Z</updated>

    <summary>次々に生み出される演奏技法とそれを体系化しようとする試み</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/">
        <![CDATA[<style type="text/css">
<!--
.eee{line-height:180%;margin:0px 20px 20px 20px;font-size:14px;color:#666;}
.ten{background-image:url(/report/images/ued_dot.gif);background-repeat:no-repeat;background-position:center top;padding-top:4px;}
.b5{padding-bottom:5px;line-height:110%;}
.tfbc{table-layout:fixed;border-collapse:collapse;font-size:13px;margin:5px 0px;}
.b666{border:solid 1px #666666;padding:2px;text-align:center;}
.c1{background-color:#FABF8F;}
.c2{background-color:#B6DDE8;}
.ct{text-align:center;}
.left{float:left;margin-right:20px;margin-top:5px;}
.right{float:right;margin-left:20px;}
.img{border:solid 1px #cccccc;padding:3px;}
.c{font-size:11px;}
.naka{text-align:center;}
.t1{color:#333;font-size:12pt;margin-bottom:5px;font-weight:bold;}
.t2{color:#666;font-size:11pt;margin-bottom:5px;font-weight:bold;}
.b15{margin-bottom:15px;}
.furei{font-size:11pt;color:#666;font-weight:bold;margin-bottom:15px;}

dl.c_list{line-height:120%;}
.c_list dt{float:left;}
.c_list dd{margin-left:15px;margin-bottom:5px;}

table.simple{border:solid 1px #666;width:500px;}
.simple td{border:solid 1px #666;padding:2px 10px;}
-->
</style>


<div style="text-align: center;margin-bottom:15px;"><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="ピアニストたちのカリカチュア" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/034-001.gif" width="650" height="243" class="mt-image-none" style="border:solid 1px #ccc;" /></span></div>

<p>　上の絵は、パリに有名なフォトスタジオを構えていた写真家ナダールGaspard-F&eacute;lix Tournachon dit Nadar（1820&#65374;1910）が描いたピアニストたちのカリカチュア（1850年ころ）である。左からアメリカ出身の<a href="/enc/dictionary/composer/gottschalk/index.html">L.-M. ゴットシャルク</a>（1829&#65374;1869）、パリの<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/prudent/index.html">E. プリューダン</a>（1817&#65374;1863）、ハンガリー出身の<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>（1811&#65374;1886）、そしてパリの<a href="/enc/dictionary/composer/herz/index.html">アンリ・エルツ</a>（弟: 1803&#65374;1888）にジャック・エルツ （兄: 1794&#65374;1880）。フランス人のエルツ兄弟は1830年代から40年代にはもう著名なピアニスト兼作曲家として国際的に活躍していた。<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>と手を交差させている<a href="/enc/dictionary/composer/prudent/">プリューダン</a>は<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の門弟の中でも、最初に広範な国際的名声を確立したパリの若手ヴィルトゥオーゾだった。この図は、リストのような外国の名手に劣らない著名なフランスのヴィルトゥオーゾの台頭を物語っている。<br />
　だが、<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>・<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>世代のフランスのピアニスト兼作曲家たちの多くは、彼ら外国人のように早くも1830年代前半から頭角を現したわけではなかった。パリのピアニスト兼作曲家たちは、外国人の名手に匹敵する名声を得るのに、いくらかの時間が必要だったのだ。なぜだろうか。19世紀前半から中葉にかけて、パリはヨーロッパ各国から外国人ヴィルトゥオーゾが集結するピアノ音楽のメッカだった。それゆえ、彼らの受け皿となったパリの音楽界・教育界が、彼らの多種多様な演奏技法を理解し、消化するために時間を要したのは当然のことだった。このような背景のなかで、パリ音楽院ピアノ科教授<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>が編んだメソッド『ピアニスト兼作曲家の百科事典』は、外国人ヴィルトゥオーゾたちの演奏技法を体系的にフランス人に学ばせるための「消化促進剤」として生み出されたのである。<br />
　それでは、<a href="/report/02soc/ued_chpn/2010/05/17_10730.html">前回</a>に引き続き、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の『百科事典』に取り入れられた当時最新の演奏技法の一部を紹介していくことにしよう（番号は<a href="/report/02soc/ued_chpn/2010/04/09_10550.html">第32回</a>からの通し番号）。</p>
<br />

<p>7) ＞[アクセント記号]で指示された抑揚を引き分ける技法</p>

<p style="padding-bottom:0px;">ヅィメルマンが挙げている参照曲の作曲者、タイトル、出版年</p>
<table class="simple">
<tr><td><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a></td><td><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/thalberg/014170.html">《12の練習曲》 作品26 第2巻、第6番</a></td><td>1837</td></tr>
<tr><td><a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a></td><td><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/chopin/000404.html">《12の練習曲》　作品25　第1番》</a></td><td>1837</td></tr>
<tr><td><a href="/enc/dictionary/composer/ravina/">ラヴィーナ</a></td><td><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/ravina/011061.html">《12の演奏会用練習曲》　作品1 第9番</a></td><td>1838</td></tr>
<tr><td><a href="/enc/dictionary/composer/dohler/">デーラー</a></td><td><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/dohler/019818.html">《演奏会用大練習曲》 作品30 第9番</a></td><td>1839</td></tr></table>

<p>　<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は、「指と両手に最大限の独立を獲得させるのに適した練習」という項目の最後の部分で、それぞれの手が異なる位置にアクセントを置くパッセージを紹介している。以下に示す譜例は、その練習の一つである。</p>


 
<div class="furei">
譜例1 <a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の例<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="譜例" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/034-f01.gif" width="650" height="129" class="mt-image-none" style="" /></span></div>



<p>　このような練習の意義は、「抑揚に変化を与えること」<a href="#c1" class="c">(1)</a>にある。<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は、<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>の<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/chopin/000404.html">作品25、第1番</a> (譜例2) を例に挙げ、右手の各拍の1、3、4つ目の音のいずれか、ならびに (左手の) バスに、アクセントを付けて演奏することを勧めている。</p>




<div class="furei">
譜例2 <a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/chopin/000404.html">ショパン：《12の練習曲》作品25-1</a> 冒頭 (1837)<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="譜例" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/034-f02.gif" width="650" height="169" class="mt-image-none" style="" /></span></div>
 
<p>　<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は、両手のアクセントをずらす練習が、「巧みなピアニストへの近道」<a href="#c2" class="c">(2)</a>であると述べている。アクセントの位置を適宜変化させて、音楽にさまざまなニュアンスを与えることは、当時のピアニストの演奏には欠かせない素質と考えられていたのである。たとえば、<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>は、同曲の中でアクセントの位置を変化させている。</p>


<div class="furei">
譜例3<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/chopin/000404.html">ショパン：《12の練習曲》作品25 - 1</a>、m. 17 - m. 18<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="譜例" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/034-f03.gif" width="622" height="182" class="mt-image-none" style="" /></span></div>
 

<p>　ここでは、左手のアクセント (大きな符頭によって示されている) が、表拍のホ音から裏拍の緊張を孕む第七音、変ロ音に移動して中声部に旋律線が生み出される。これが、右手の各拍頭の音符によって形成される右手の旋律線と同時に演奏されることによって、それまでの一貫したアクセント法に変化がもたらされる。</p>

<p><u>8）半音階</u></p>
<p style="padding-bottom:0px;">参照曲の作曲者、タイトル、出版年</p>
<table class="simple">
<tr><td><a href="/enc/dictionary/composer/moscheles/">モシェレス</a></td><td><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/moscheles/008763.html">《24の性格的練習曲》 作品70　第3番</a></td><td>1828</td></tr>
<tr><td><a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a></td><td><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/chopin/000392.html">《12の練習曲》　作品10　第2番</a></td><td>1833</td></tr>
<tr><td><a href="/enc/dictionary/composer/czerny/">チェルニー</a></td><td><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/czerny/011380.html">《あらゆる運指法を伴う半音階大練習》　作品244</a> </td><td>?</td></tr>
<tr><td><a href="/enc/dictionary/composer/alkan/">アルカン</a></td><td><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/alkan/009643.html">《悲愴的ジャンルの3曲》　作品13　第2番「風」</a></td><td>1837</td></tr>
</table>

<p>　<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>が提示する半音階の項目は、9頁にわたっており、二声から六声に至るまで、多種多様なテクスチュアの半音階のパッセージを例示している。次に示す半音階のパッセージは、その中の一つである。</p>


<div class="furei">
譜例4　<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の例 (<em>Zimmerman II,</em> p. 45)<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="譜例" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/034-f04.gif" width="650" height="139" class="mt-image-none" style="" /></span></div>


 
<p>　この右手のパターンは、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>が参照曲として挙げている<a href="/enc/dictionary/composer/moscheles/">モシェレス</a>の第三番に見出すことができる。</p>

<div class="furei">
譜例5 <a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/moscheles/008763.html">モシェレス《24の性格的練習曲》作品70-3</a>、冒頭<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="譜例" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/034-f05.gif" width="650" height="176" class="mt-image-none" style="" /></span></div>



 
<p>　<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は、<a href="/enc/dictionary/composer/moscheles/">モシェレス</a>が用いたこの技法を、左手にも適応している。<br />
　既に多くの研究者が指摘しているように、<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>はこの半音階のパッセージを、作品10、第2番に応用している。以下にその曲の冒頭を示す。</p>


<div class="furei">
譜例6 <a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/chopin/000392.html">ショパン：《練習曲》作品10-2</a><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="譜例" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/034-f06.gif" width="650" height="149" class="mt-image-none" style="" /></span></div>


 
<p>　<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>の場合は、半音階が上声に来ることによって、右手の第3指と第4指、あるいは第5指と第3指が交差する運指が要求される。[4-3-4-5] - [3-4-3-4] - [5-3-4-3] - [4-3-4-5]･･･。次に挙げる<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の例は、この<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>の例と一致している。<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の場合、<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>と音の配置が異なるため全く同じ運指ではないが、[4-5-4-5]- [4-5-3-4] - [5-4-3-4]･･･という指番号が記されており、やはり第3指と第4指、第5指と第3指の交差が連続的に生じている (上方に書かれている指番は右手用、下方に書かれている番号は左手用である)。</p>

<div class="furei">
譜例7　<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の例 <br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="譜例" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/034-f07.gif" width="650" height="121" class="mt-image-none" style="" /></span></div>


 
<p>　このように、『百科事典』で<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は<a href="/enc/dictionary/composer/moscheles/">モシェレス</a>と<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>によって用いられた半音階の新しい運指法を見逃すことなく導入している<a href="#c3" class="c">(3)</a>。</p>

<p>　さて、ここまで、連載の3回分を割いて、パリ音楽院ピアノ科の教科書として編まれた<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の『百科事典』に含まれる演奏技法のごく一部を、実例と共に紹介してきた。このように最新の演奏技法を体系化することによって、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は、外国からやってきた<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/dohler/">デーラー</a>、<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/rosenhain/index.html">ローゼンハイン</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/henselt/">ヘンゼルト</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/wolff_edouard/">ヴォルフ</a>といった名手たちに匹敵する演奏技術を教育に導入し、次世代のフランスのピアニスト兼作曲家を育成しようとしたのである。その意味で、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の『ピアニスト兼作曲家の百科事典』は19世紀フランスのピアノ音楽教育史においては記念碑的な出版物だったといえよう。<br />
　もっとも、現在のところこの『百科事典』がどのように音楽院ピアノ科の課程で使用されたのかは明らかになっていない。だが、少なくとも学生たちは図書館でこれを参照したり、購入したり、あるいはレッスンのなかで<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>本人からその内容について具体的な示唆を得ていたはずである。さらに、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>が『百科事典』を出版する1840以前から、交流のあった<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>や<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>といった外国の名手（彼らと交流については本連載<a href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2009/04/07_8241.html">第24回</a>を参照）や、<a href="/enc/dictionary/composer/alkan/">アルカン</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/ravina/">ラヴィーナ</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/prudent/">プリューダン</a>といった優れた弟子たちの演奏法を観察し、その「奥義」をレッスンで生徒に伝えていたことは疑いがない。彼のこうした教育的努力によって、1830年代から40年代にかけて、ピアニスト兼作曲家として活躍する多くのピアニストが<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>のクラス輩出された。これらの若きフランスの名手たちは、「ピアノのフランス派」<em style="font-family:Times New Roman">école française du piano</em>の温床と目され、ジャーナリズムの注目を集めることとなった。</p>

<div style="clear:both"></div>

<hr size="1" noshade>
<br />
<dl class="c_list">
<dt><a name="c1"></a>1&nbsp;</dt>
<dd><em>Zimmerman II, op.cit.,</em> p. 56.</dd>

<dt><a name="c2"></a>2&nbsp;</dt>
<dd><em>Ibid.</em></dd>

<dt><a name="c3"></a>3&nbsp;</dt>
<dd>
第3、4、5指が互いに交差するような運指は、<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>によって編み出された革命的な運指法であると考えられている。たとえば、ジャン=ジャック・エーゲルディンゲルは、「<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>は古典的規則の大半を破ったからこそ新しい地平を開き、革命的な運指法を編み出したのである」と述べた上で、<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>の運指法に関する貢献の一つに、「半音階における、右手の第3指、第4指、第5指の交差」を挙げている (Cf ：ジャン=ジャック・エーゲルディンゲル『弟子から見た<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a> - その教育法と演奏美学』　(Jean-Jacques Eigerdinger. Chopin vu par ses élèves, 3rd edition, Neuchâtel, 1988)、米谷治郎、中島弘二訳、東京：音楽之友社、2005、25頁)。彼の判断は、<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>の弟子たちの証言に基づいている。例えばエーゲルディンゲルは<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>の弟子、クレチヌスキの次のような証言を挙げている。「次に述べる運指法は、極めて独創的なものであり、先輩ピアニストたちが仰天させられたものである。この運指法は、3の指や4の指で5の指を超えなくては成らないときでも、手のフォームを崩さないために考案されたもので[･･･]」(前掲書、56&#65374;57頁)。エーゲルディンゲルは、注釈で「先輩ピアニストたち」を<a href="/enc/dictionary/composer/cramer/">クラーマー</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/adam_l/">アダン</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>などのことであるとしている。しかしながら、既に<a href="/enc/dictionary/composer/adam_l/">アダン</a>の音楽院メソッド初版 (1805) には、第2、3、4、5指が互いに交差する例を見出すことができる。以下にその例の一部を提示しておく。<br />
このような演奏技法は、必ずしも<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>の独創的な発明とはいえない。しかし、<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>はこれらの運指を連続的に使用するなど、作品10の第2番において新しい展開を示した。
<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="譜例" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/034-f08.gif" width="611" height="89" class="mt-image-none" style="" /></span>
</dd></dl>


]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>第３３回　『ピアニスト兼作曲家の百科事典』第2部　その3―1830年代の最新テクニック</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2010/05/17_10730.html" />
    <id>tag:www.piano.or.jp,2010:/report/02soc/ued_chpn//30.10730</id>

    <published>2010-05-17T04:04:18Z</published>
    <updated>2010-05-17T04:41:35Z</updated>

    <summary>「音楽院＝保守的」という良く知られた構図。しかし実態を精査すると。。</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/">
        <![CDATA[<style type="text/css">
<!--
.eee{line-height:180%;margin:0px 20px 20px 20px;font-size:14px;color:#666;}
.ten{background-image:url(/report/images/ued_dot.gif);background-repeat:no-repeat;background-position:center top;padding-top:4px;}
.b5{padding-bottom:5px;line-height:110%;}
.tfbc{table-layout:fixed;border-collapse:collapse;font-size:13px;margin:5px 0px;}
.b666{border:solid 1px #666666;padding:2px;text-align:center;}
.c1{background-color:#FABF8F;}
.c2{background-color:#B6DDE8;}
.ct{text-align:center;}
.left{float:left;margin-right:20px;margin-top:5px;}
.right{float:right;margin-left:20px;}
.img{border:solid 1px #cccccc;padding:3px;}
.c{font-size:11px;}
.naka{text-align:center;}
.t1{color:#333;font-size:12pt;margin-bottom:5px;font-weight:bold;}
.t2{color:#666;font-size:11pt;margin-bottom:5px;font-weight:bold;}
.b15{margin-bottom:15px;}
.furei{font-size:11pt;color:#666;font-weight:bold;margin-bottom:15px;}

dl.c_list{line-height:120%;}
.c_list dt{float:left;}
.c_list dd{margin-left:15px;margin-bottom:5px;}

table.simple{border:solid 1px #666;width:500px;}
.simple td{border:solid 1px #666;padding:2px 10px;}
-->
</style>


<p style="padding-bottom:0px;">　パリ音楽院に限らず、19世紀の音楽院には、「保守的」というイメージが付きまとっている。確かに、音楽教育機関は既に確立された既存のテクニックや作曲技法をシステマティックに教えることを目的とするので、そこに革新的なもの、突飛なものは入り込む余地がないように思える。</p>
<div style="font-size:8pt;text-align:center;float:left;margin-right:15px;">
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="ヅィメルマンの高弟アンリ・ラヴィーナ" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/033-img1.gif" width="200" height="247" class="mt-image-none" style="border:solid 1px #ccc;" /></span><br />ヅィメルマンの高弟<a href="/enc/dictionary/composer/ravina/">アンリ・ラヴィーナ</a></div>

<p>それゆえ、青年時代にパリ音楽院に通っていた多くの作曲家たちは、新しい演奏技法に触れる機会が少なく、保守的な作品しか書かなかったと考えられがちで、今日まで「ピアノ音楽史」の表舞台に立つ機会を与えられてこなかった。だが、<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>時代の音楽院のピアノ教育を調べてみると、音楽院＝保守的という図式が単なる思い込みによって作られていることがわかる。<a href="/enc/dictionary/composer/alkan/">Ch.V.アルカン</a>（1813&#65374;1888）や<a href="/enc/dictionary/composer/ravina/">アンリ・ラヴィーナ</a>（1818&#65374;1906、左図は彼の肖像）のようなパリ音楽院に学んだピアニスト兼作曲家たちは教授<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>を通して最先端のピアノ演奏技法を学ぶことができた。<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>が最新の練習曲を参照しながら新しい奏法を体系化した1840年の音楽院用メソッド『百科事典』は、リアルタイムでヴィルトゥオーゾの奥義を知らせる野心的で革新的な教材として、生徒たちに多大な刺戟を与えたはずである。今回は、<a href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2010/04/09_10550.html">前回</a>に引き続き『百科事典』に掲載されている当時の最新テクニックを見ていこう。当時のピアノ科の学生たちは、これから見ていくような技法を習得するためにしのぎを削っていたのである。</p>


<p><u>4）急速な手の移動</u></p>

<p style="padding-bottom:0px;"><a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>が参照を勧める曲の作曲者、タイトル、出版年、曲番号</p>

<table class="simple">
<tr><td>ケスラー</td><td>全調による24の練習曲 Op.20</td><td>1835</td><td>7, 19</td></tr>
<tr><td><a href="/enc/dictionary/composer/ravina/">ラヴィーナ</a></td><td><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/ravina/011061.html">12の演奏会用練習曲 Op.1</a></td><td>1838</td><td>11</td></tr>
<tr><td><a href="/enc/dictionary/composer/alkan/">アルカン</a></td><td><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/alkan/009643.html">3つのロマンティックなアンダンテ Op.13</a></td><td>1837</td><td>2</td></tr>
</table>

<p> 急速な手の交差、急速な和音の跳躍は、演奏者の敏捷な身体の動きによって観衆を引きつけるためにはうってつけのテクニックであると同時に、一度に広い鍵盤の音域を鳴らすために効果的なテクニックである。まず、<a href="/enc/dictionary/composer/ravina/">ラヴィーナ</a>の練習曲から一例を引こう。</p>



<div class="furei">譜例1　ラヴィーナ《12の演奏会用練習曲》作品1-11冒頭<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="譜例１" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/033-01.gif" width="650" height="152" class="mt-image-none" style="" /></span>
</div>

<div style="float:right;margin-left:15px;"><object width="200" height="178"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/IhCLSeC8UjU&hl=ja_JP&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/IhCLSeC8UjU&hl=ja_JP&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="200" height="178"></embed></object></div>

<p>　ここでは、左 (楽譜中ではGと表示)‐右 (楽譜中ではDと表示) ─ 左 ─ 右の順で手が頻繁に交差を繰り返す。この動作によって、僅か1拍の間に3オクターヴ以上に及ぶ和音と旋律の同時的な演奏が可能となっている。<br />
　また、和音の急速な跳躍の例として、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は次のような練習課題を提示している。</p>


<div class="furei">譜例2　ヅィメルマンの例<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="譜例2" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/033-02.gif" width="650" height="129" class="mt-image-none" style="" /></span></div>

<p>　<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>が参照を勧めている<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/alkan/009643.html">アルカンの《3つのロマンティックなアンダンテ》作品13</a>の第2曲には、これと同様の技法が用いられている。</p>

<div class="furei">譜例3　アルカン《3つのロマンティックなアンダンテ》作品13 - 2、m. 57 - m. 59<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="譜例３" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/033-03.gif" width="609" height="193" class="mt-image-none" style="" /></span></div>


<div style="float:right;margin-left:15px;"><object width="200" height="178"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/1oyOEXm1sNI&hl=ja_JP&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/1oyOEXm1sNI&hl=ja_JP&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="200" height="178"></embed></object></div>


<p>　<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は、『百科事典』出版の数年前に生徒<a href="/enc/dictionary/composer/alkan/">アルカン</a>や<a href="/enc/dictionary/composer/ravina/">ラヴィーナ</a>が出版した練習曲を早速取り入れているのである。</p>


<div style="clear:both"></div>


<p>5)　音程の大跳躍</p>
<p>　手を大きく伸張させたり跳躍させたりして幅広い音域をカヴァーすることもまた、ピアノの新しい音響を実現するために重視されたテクニックである。たとえば、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>が挙げている課題は、親指を軸にして5-1-2という指使いで急速に2オクターヴを上行/下降する練習である。</p>


<div class="furei">譜例4　ヅィメルマンの例<br /><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="譜例４" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/033-04.gif" width="650" height="139" class="mt-image-none" style="" /></span></div>

<p>　この種のテクニックは、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>が参照を勧めている<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/thalberg/014170.html">タールベルクの《12の練習曲》作品26</a>、第3番などからとられたものであろう。</p>


<div class="furei">譜例5　タールベルクの《12の練習曲》作品26 - 3 (第1巻) 冒頭<br /><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="譜例5" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/033-05.gif" width="566" height="165" class="mt-image-none" style="" /></span></div>

<p>
　冒頭の跳躍は、上の譜例の指番号が示すように、5-1-2という指使いであり、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の示すパターン（譜例4）と同じである<a href="#c1" class="c">(1)</a>。</p>


<p><u>5）一つの指で歌い、他の指で伴奏する技法</u></p>

<p style="padding-bottom:0px;">参照曲の作曲者、タイトル、出版年、曲番号</p>

<table class="simple">
<tr><td><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a></td><td><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/thalberg/014170.html">12の練習曲 Op.26 　第2巻</a></td><td>1837</td><td>3</td></tr>
<tr><td><a href="/enc/dictionary/composer/henselt/">ヘンゼルト</a></td><td><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/henselt/008509.html">12の演奏会用性格的練習曲　Op.2</a></td><td>1838</td><td>2,3</td></tr>
</table>

<p>　この技法は、ピアノの中声部に旋律を配置し、その周囲を分散和音で伴奏付けするためのテクニックである。<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は、参照を勧めている<a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a>の第3番をそのまま実例として挙げている。</p>



<div class="furei">譜例6　ヅィメルマンが引用するタールベルクの練習曲集 Op.26 第2巻、第3番冒頭<br /><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="譜例６" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/033-06.gif" width="640" height="163" class="mt-image-none" style="" /></span></div>


<p>　ここでは、右手の内声に付点二分音符の旋律が置かれ、これを取り巻くように、右手と左手が交互に分散和音を奏でる。<br />
　このように、中声部に旋律を置き、それを取り巻くように伴奏づけする手法は、ピアノの改良と共に生まれた技法だった。<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は、この点について、以下のように述べている。
</p>

<div class="eee">　ピアノ製造の進歩は、タッチの方法に進歩をもたらした。かつて弱々しかった中声部は、今日では（とりわけグランド・ピアノでは）、旋律が最もよく展開される声部となっている。［...］ 歌唱的旋律は、はじめは高音声部に置かれていたが、［弦の］振動に欠陥があったり、力強い音、しかも乾いておらず甲高くない音を出すことが難しいことから、今では歌唱風の旋律を奏でるにはピアノの中声部が好まれている。このような旋律の扱い方のおかげで、ピアノは高貴さを帯び、様式は気高いものとなった。<a href="#c2" class="c">(2)</a></div>

<div style="font-size:8pt;text-align:center;float:left;margin-right:15px;">
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="タールベルクの風刺画" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/033-img2.gif" width="200" height="266" class="mt-image-none" style="" /></span><br />
タールベルクの風刺画
</div>

<p>　<a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a>は、このピアノの特性を生かし、親指に旋律パートを配し、その周囲に低音と広い音域にわたる分散和音を配置するという書法を探究した。この新しい奏法によって、まるで3本の手で演奏しているかのように聴かせることができると評判になったのは有名な話である。音楽院に紹介されたこの演奏スタイルは、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の高弟<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/prudent/index.html">エミール・プリューダン</a>（1817&#65374;1863）によってさらに探究されることとなる。</p>


<div style="clear:both"></div>

<hr size="1" noshade>
<br />
<dl class="c_list">
<dt><a name="c1"></a>1&nbsp;</dt>
<dd><a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>が他の箇所で参照している<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/ravina/011061.html">ラヴィーナの《12の演奏会用練習曲》 作品1</a>の第5番も、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の示す音型と類似している。以下にその最後の数小節を示す。テンポはアレグレット・コン・グラツィア、&#9833;=144であり、<a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a>以上に急速である。<br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="譜例" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/033-07.gif" width="563" height="148" class="mt-image-none" style="" /></span></dd>


<dt><a name="c2"></a>2&nbsp;</dt>
<dd>Zimmerman, Encycropédie du pianist compositeur, 2d part, p. 27.</dd>
</dl>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>第３２回　ピアニスト兼作曲家の百科事典』第2部と練習曲　その2 ━超絶テクニックの体系化</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2010/04/09_10550.html" />
    <id>tag:www.piano.or.jp,2010:/report/02soc/ued_chpn//30.10550</id>

    <published>2010-04-09T03:42:11Z</published>
    <updated>2010-04-09T03:54:22Z</updated>

    <summary>ショパンの時代。続々と発明されるピアノの演奏テクニックと体系化の試み。</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/">
        <![CDATA[<style type="text/css">
<!--
.eee{line-height:180%;margin:0px 20px 20px 20px;font-size:14px;color:#666;}
.ten{background-image:url(/report/images/ued_dot.gif);background-repeat:no-repeat;background-position:center top;padding-top:4px;}
.vt{vertical-align:top;}
.b5{padding-bottom:5px;line-height:110%;}
.tfbc{table-layout:fixed;border-collapse:collapse;font-size:13px;margin:5px 0px;}
.b666{border:solid 1px #666666;padding:2px;text-align:center;}
.c1{background-color:#FABF8F;}
.c2{background-color:#B6DDE8;}
.ct{text-align:center;}
.left{float:left;margin-right:20px;margin-top:5px;}
.right{float:right;margin-left:20px;}
.img{border:solid 1px #cccccc;padding:3px;}
.c{font-size:11px;}
.naka{text-align:center;}
.t1{color:#333;font-size:12pt;margin-bottom:5px;font-weight:bold;}
.t2{color:#666;font-size:11pt;margin-bottom:5px;font-weight:bold;}
.b15{margin-bottom:15px;}
.furei{font-size:11pt;color:#666;font-weight:bold;margin-bottom:15px;}

dl.c_list{line-height:120%;}
.c_list dt{float:left;}
.c_list dd{margin-left:15px;margin-bottom:5px;}

table.simple{border:solid 1px #666;width:500px;}
.simple td{border:solid 1px #666;padding:2px 10px;}
-->
</style>

<p>　<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>がまだ元気に活躍していた1840年前後、パリ音楽院ピアノ科の<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>教授は、パリで活躍していたピアノの名手たちの技巧を積極的に取り込もうとした。ヴィルトゥオーゾにとって、テクニックとは自分にしか成しえない一種の「秘技」であった。ヴァイオリンのパガニーニはそのテクニックゆえに悪魔に魂を売ったとされ、彼の死後、遺体は教会から教会へとたらい回しにされたという。誰にも明かされない、人の度肝を抜くようなテクニックは当時の観衆の目から見れば魔術でさえあったのだ。だが、楽器の性能、演奏者のテクニック水準が次第に上がっていくと、今度はさらにその上を行いってみせる者も現れはじめた。こうしてピアニスト兼作曲家たちは、日々しのぎを削りながら次々に新しいテクニックを編み出していった。<br />
　この「秘技」はしかし、1840年代を過ぎると<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>よりも若い世代のピアニストの間で知られるようになる。それとともに、超絶的なテクニックで観衆を沸かせるような華々しい曲は次第に流行らなくなり、ピアノ作曲家の関心は次第にそのような高度なテクニックを用いて如何に音楽のスタイルや形式を洗練させるかという方向に向かっていく。このプロセスのなかで、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>がパリ音楽院のために編纂した『百科事典』（1840）は、極めて重要な役目を果たしている。というのも、ヴィルトゥオーゾのあらゆる「秘儀」を体系化し、メソッドに還元することで、当時最前線にあった演奏技巧がその後次第に市民権を得ていく契機となったからである。<br />
　さて、<a href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2010/03/01_10293.html">前回の連載</a>で19世紀のパリ音楽院で使われた<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>教授のメソッド『百科事典』第2部には、<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>世代の作曲家のテクニックが多く導入されていると述べたが、今回はその実例を紹介しよう。これから数回に亘って紹介するメソッド中のテクニックは、いずれも実際の曲を参考にして<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>がまとめたものである。ここでは、彼が参照した実際の曲も見ながら、どのように彼が同時代の高度な演奏技法を教育に組み込んでいったのかを、いくつかのテクニックの種類ごとに紹介していこう。</p>
<br />

<p><u>1)　モルデント</u></p>

<p>ヅィメルマンが参照を勧める作品（作曲者、タイトル、出版年）</p>
<table class="simple">
<tr>
<td><a href="/enc/dictionary/composer/clementi/">M. クレメンティ</a></td>
<td><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/clementi/006258.html">《パルナッソス山への階梯》</a></td>
<td>1826</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="/enc/dictionary/composer/ravina/">H. ラヴィーナ</a></td>
<td><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/ravina/011061.html">《12の演奏会用練習曲》作品1</a></td>
<td>1838</td>
</tr>
</table>

<p>　以前、<a href="/enc/dictionary/composer/adam_l/">L. アダン</a>のパリ音楽院公式メソッド（1805, c.1835改）を紹介したが、このより古いメソッドと<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>のメソッドの間で、モルデントの右手の運指は異なっている。まず、1830年頃に至るまでアダンがメソッドに載せ続けた運指はこうだ。</p>


<div class="furei">譜例1　アダンのモルデント運指（右手）<a href="#c1" class="c">(1)</a><br />

<img alt="譜例" src="/report/02soc/ued_chpn/images/032-01.gif" />
</div>


<div class="furei">譜例2　ヅィメルマンの例（右手）<br />
<img alt="譜例" src="/report/02soc/ued_chpn/images/032-02.gif" />
</div>




<p>　譜例がやや見にくいが、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の運指は1-4-3-2, 1-4-3-2...である。<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は、より敏捷なモルデントの連続をするためには1-2という親指と人差し指の交差を避け、2-1という運指を用いる方が合理的だと判断したのだ。<br />
　彼が参照した2作品のうち、38年に出版された<a href="/enc/dictionary/composer/ravina/">ラヴィーナ</a>の<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/ravina/011061.html">《12の演奏会用練習曲》</a>（師<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>に献呈）作品1-7には、1-4-3-2という運指のモルデントが見られる (譜例3)。&#x266a;=138という急速なテンポで連続的なモルデントを演奏するには1-4-3-2の運指がでなければ困難である。この点、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は新しい作品を演奏するのに必要な実践的テクニックを導入しているといえる。</p>


<div class="furei">譜例3　ラヴィーナ　《12の演奏会用練習曲》作品1 - 7冒頭<br />
<img alt="譜例" src="/report/02soc/ued_chpn/images/032-03.gif" />

</div>



<br />






<p><u>2) 指の独立のための練習</u></p>

<p>ヅィメルマンが参照を勧める作品（作曲者、タイトル、出版年）</p>
<table class="simple">
<tr>
<td><a href="/enc/dictionary/composer/clementi/">M. クレメンティ</a></td>
<td><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/clementi/006258.html">《パルナッソス山への階梯》</a></td>
<td>1817</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">S. タールベルク</a></td>
<td><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/thalberg/014170.html">12の練習曲 作品26　（第2巻）</a></td>
<td>1837</td>
</tr>
</table>


<p>　「指の独立」の練習は<a href="/enc/dictionary/composer/adam_l/">アダン</a>のメソッドの初版、第2版いずれにも含まれないものである。特定の指を固定し、他の指を動かすこの練習法は、すでに<a href="/enc/dictionary/composer/clementi/">クレメンティ</a>の<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/clementi/006258.html">《パルナッソス山への階梯》第1番</a>や、以前紹介した<a href="/enc/dictionary/composer/kalkbrenner/">カルクブレンナー</a>の『メソッド』(1831)において用いられていた (譜例4、5)。</p>



<div class="furei">譜例4　クレメンティ《パルナッソス山への階梯》第１番冒頭<br />
<img alt="譜例" src="/report/02soc/ued_chpn/images/032-04.gif" />
</div>

<div class="furei">譜例5　カルクブレンナー『メソッド』における指を独立させるための練習 <a href="#c2" class="c">(2)</a><br />
<img alt="譜例" src="/report/02soc/ued_chpn/images/032-05.gif" />
</div>


<p>　<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は、『百科事典』第2部第2章冒頭で、これらと同様の5指独立練習を116パターン提示した後、いっそう大きな手の伸張を伴う発展的な3種類の「指の独立」練習を提示している (譜例5)。</p>

<div class="furei">譜例6　<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の挙げる例<br />
<img alt="譜例" src="/report/02soc/ued_chpn/images/032-06.gif" />
</div>


<p> ここでは、第3指を固定した状態で、残りの指 (右手 [1-2, 4-5]、左手 [5-4, 1-2] ) が譜例のように交互に三度を担う。この練習は、[2-4] の間隔の伸張とこれら2指の独立が目的である。この技法は<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>が参照を勧めている<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/thalberg/014170.html">タールベルクの《12の練習曲》第2巻</a>、第1番から採られている。</p>



<div class="furei">譜例7　タールベルク《12の練習曲》作品26-1 (第2巻)<br />
<img alt="譜例" src="/report/02soc/ued_chpn/images/032-07.gif" />
</div>


<p>　<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>はこのように、<a href="/enc/dictionary/composer/clementi/">クレメンティ</a>の練習法を基礎としつつ、<a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">タールベルク</a>の新しい素材を取り入れて最新の「指の独立」練習をまとめたのである。</p>


<br />




<p><u>3)　和音</u></p>

<p>参照曲の作曲者、タイトル、出版年、曲番号</p>
<table class="simple">
<tr>
<td><a href="/enc/dictionary/composer/moscheles/">I. モシェレス</a></td>
<td><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/moscheles/008763.html">24の性格的練習曲 作品70</a>	</td>
<td>1828</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">J. ヅィメルマン</a></td>
<td><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/zimmerman/021048.html">24の練習曲　作品21</a></td>
<td>1831</td>
</tr>
<tr>
<td>J.-C. ケスラー</td>
<td>全調による24の練習曲 作品20</td>
<td>1835</td>
</tr>
</table>



<p>　分厚い和音の連続は、19世紀のピアノ書法の主要な特徴の一つである。<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は、<a href="/enc/dictionary/composer/czerny/">チェルニー</a>の和音練習曲を引用し、和音による順次進行、三度進行、オクターヴの跳躍、半音階といった、さらに発展的な技法を提示している。しかも、チェルニーの例は、これらをアレグロ・ヴィーヴォという、急速なテンポで演奏することを要求している。以下にその例の一部を示す。</p>




<div class="furei">譜例8 ヅィメルマンが掲載したチェルニーの練習曲の一部<span style="font-weight:normal;">（譜例は筆者編集）</span><br />

<img alt="譜例" src="/report/02soc/ued_chpn/images/032-08.gif" />

</div>

<div class="furei">譜例9 ヅィメルマン：《24の練習曲》作品21 (1831)、第12番<br />
<img alt="譜例" src="/report/02soc/ued_chpn/images/032-09.gif" />

</div>

<p>　和音の連続の練習曲は、このほかモシェレスやカルクブレンナーなど多くの作曲家によって書かれている。先に言及したヅィメルマンの高弟ラヴィーナは《演奏会用練習曲》作品1の第2番でこの技法を用いているが、これは『百科事典』が出版された時点でおそらく最先端に位置する過激なエチュードである。幸いこの曲は「ピアノ曲事典」で金澤氏の演奏を聴くことができる。1838年、二十歳の若者が一体なにをしようとしたのか、こうした背景を踏まえればこの曲の意味も分かってくるだろう。<br />
　今後は数回に亘ってテクニックの紹介が続くが、19世紀のピアニズムの襞に入り込むことで、当時のパリのピアノ音楽界で何が起きていたのか、リアルに見えてくるだろう。譜例の羅列ばかりで退屈と思われる方もおられるかもしれないが、しばしお付き合いいただきたい。</p>




<hr size="1" noshade>
<br />
<dl class="c_list">
<dt><a name="c1"></a>1&nbsp;</dt>
<dd>L. Adam. <em>Méthode de piano</em>, (Paris : Imprimerie du Conservatoire Impériel de Musique, 1805). Reprint ed. Genève : Minkoff, 1974, p. 54. この譜例は初版から引用しているが、第2版においても変更はない。</dd>
<dt><a name="c2"></a>2&nbsp;</dt>
<dd>Frédéric Kalkbrenner, <em>Méthode pour apprendre le piano forte à l'aide du guide-mains</em>, (Paris, I. Playel), 1831, p. 23.</dd>
</dl>

]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>第３１回　『ピアニスト兼作曲家の百科事典』第2部と練習曲　その１</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2010/03/01_10293.html" />
    <id>tag:www.piano.or.jp,2010:/report/02soc/ued_chpn//30.10293</id>

    <published>2010-03-01T03:19:51Z</published>
    <updated>2010-04-06T05:58:39Z</updated>

    <summary>ピアノ百科事典からわかる「エチュード」の隆盛</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
    <category term="chopin2010" label="chopin2010" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/">
        <![CDATA[<style type="text/css">
<!--
.eee{line-height:180%;margin:0px 20px 20px 20px;font-size:14px;color:#666;}
.ten{background-image:url(/report/images/ued_dot.gif);background-repeat:no-repeat;background-position:center top;padding-top:4px;}
.vt{vertical-align:top;}
.b5{padding-bottom:5px;line-height:110%;}
.tfbc{table-layout:fixed;border-collapse:collapse;font-size:13px;margin:5px 0px;}
.b666{border:solid 1px #666666;padding:2px;text-align:center;}
.c1{background-color:#FABF8F;}
.c2{background-color:#B6DDE8;}
.ct{text-align:center;}
.left{float:left;margin-right:20px;margin-top:5px;}
.right{float:right;margin-left:20px;}
.img{border:solid 1px #cccccc;padding:3px;}
.c{font-size:8pt;}
.naka{text-align:center;}
.t1{color:#333;font-size:12pt;margin-bottom:5px;font-weight:bold;}
.t2{color:#666;font-size:11pt;margin-bottom:5px;font-weight:bold;}
.b15{margin-bottom:15px;}
dl.c_list{line-height:120%;}
.c_list dt{float:left;}
.c_list dd{margin-left:15px;margin-bottom:5px;}

table.simple{border:solid 1px #666;float:left;margin-right:3px;width:160px;margin-bottom:0px;}
.simple td{border:solid 1px #666;font-size:10pt;text-align:center;}
.simple th{border:solid 1px #666;10pt}
.col1{background:#CCFFFF;}
.col2{background:#CCFFCC;}
.col3{background:#FFCC99;}
.col4{background:#FFFF99;}

-->
</style>

<p>　<a href="/report/02soc/ued_chpn/2009/12/25_9987.html">前回</a>、19世紀前半を代表するパリ音楽院ピアノ科教授が著したパリ音楽院用ピアノ・メソッド『ピアニスト兼作曲家の百科事典』（1840年刊）のあらましを紹介した。今回から数回にわたって、三部からなるこのメソッドのうち、高度なピアノ奏法を扱う第2部の内容を見ていこう。</p>


<p>前回指摘した通り、このメソッドの第1部は基礎的なピアノ奏法、第3部は和声や対位法・フーガなど、作曲理論を詳しく扱っている。だが、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の情熱はそのページ数の多さからしてとりわけ第2部に注がれているようだ。この第2部はそれまでパリ音楽院で使用されていたと考えられる<a href="/enc/dictionary/composer/adam_l/">ルイ・アダン</a>の音楽院公式メソッドにはない特徴を備えている。それは、1830年代、つまり<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>がパリで活躍した時代に急速に発達した最新の多種多様な演奏技法が網羅的に体系化されているという点だ。30年代といえばポーランドのソヴィンスキや<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>、ハンガリーの<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>や<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/heller/index.html">ヘラー</a>、ボヘミアの<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/dreyschock/index.html">ドライショク</a>、ドイツの<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/hiller_f/index.html">ヒラー</a>に<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/rosenhain/index.html">ローゼンハイン</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>らと同じく<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/czerny/index.html">チェルニー</a>門下でウィーンから出てきた<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/thalberg/index.html">タールベルク</a>、<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/dohler/index.html">デーラー</a>、それにパリのエルツ兄弟や<a href="/enc/dictionary/composer/alkan/">アルカン</a>といったヨーロッパのえりすぐりの天才名手たちがあの小さな面積の大都市パリでしのぎを削った時代である。</p>


<p>このコスモポリスのピアノ音楽教育の牙城、パリ音楽院でピアノ科クラスを受け持つ<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は、おそらくパリのピアノ教育レヴェルをヨーロッパ最高にまで引き上げねばならないという責任を自らに課していたはずである。では、そのために必要なメソッドはなにか。答えは簡単だった。当時最高の技術を可能な限り取り入れることだった。<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>のピアノ教育の特徴は、言いかえれば、様々なピアニストたちによって生み出された演奏技術や練習法の利点を採用するという折衷主義にある。<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は『百科事典』の序文で次のように述べている。</p>



<div class="eee">私が刊行するこの著作は、30年間の観察の成果である。<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/clementi/">クレメンティ</a>以来、今日に至るまで、私がその演奏を熱心に傾聴し、何がその才能の独創性を形成しえたのかということを研究したピアニストのうちで、名声を得なかった者は一人としていない。したがって、この著作には、私が様々なエコール流派の中で、適切かつ有用であると認めたものが含まれることになるだろう。私は、それらのいずれかのみを採用することはしなかった。 <a href="#c1" class="c">(1)</a>。</div>


<p>　この折衷主義によって、彼のメソッドは極めて多様なテクニックを紹介しうる「百科事典」になりえたのだ。このようなテクニックの「総括作業」は、パリ音楽院教授としての名声があって初めて可能となった。というのも、彼の自宅はパリでも屈指の芸術サロンとしてヨーロッパ中から<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/schumann_c/">クララ・シューマン</a>など著名なピアニストたちが訪れたからである。若いピアノの名手たちとの交流を通して、彼は若き才人たちのテクニックを間近に観察し情報を蓄積することができたのである。<br />
　『百科事典』第2部には、もうひとつ特筆すべき特徴がある。それは、練習曲というジャンルの導入だった。ここで<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は練習のために用意した様々な音型に注釈をつけ、そこで彼が参照すべき様々な作曲家の練習曲を列挙している。彼が『百科事典』執筆のために参照した練習曲は、挙げられているだけでもかなりの数にのぼる。以下の表・グラフは彼がどの作曲家の練習曲に何回、注釈で参照するよう指示しているかを示している（表では、1770年代以前、1780年代、1790年代、1800&#65374;1810年代生まれの作曲家が、年代別に色分けされている）。</p>

<div class="t2">表　作曲家の世代別にみた練習曲の練習曲参照回数</div>
<table class="simple col1">
<tr>
<td>1770年代以前生</td>
<td>回数</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align:left;"><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/cramer/index.html">J.-B.クラーマー</a></td>
<td>14</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align:left;"><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/clementi/">M.クレメンティ</a></td>
<td>14</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align:left;"><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/hummel/index.html">J.-N. フンメル</a></td>
<td>5</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align:left;">計</td>
<td>33</td>
</tr>
</table>

<table class="simple col2">
<tr>
<td>1780年代生</td>
<td>回数</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align:left;"><a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">P.-J.-G.ヅィメルマン</a></td>
<td>6</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align:left;"><a href="/enc/dictionary/composer/kalkbrenner/">F. カルクブレンナー</a></td>
<td>2</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" style="text-align:center;">***</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align:left;">計</td>
<td>8</td>
</tr>
</table>
<table class="simple col3">
<tr>
<td>1790年代生</td>
<td>回数</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align:left;"><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/czerny/index.html">C.チェルニー</a></td>
<td>8</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align:left;"><a href="/enc/dictionary/composer/bertini/">H.ベルティーニ</a></td>
<td>2</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align:left;"><a href="/enc/dictionary/composer/moscheles/">I.モシェレス</a></td>
<td>7</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align:left;">計</td>
<td>17</td>
</tr>
</table>

<table class="simple col4" style="float:right;margin:0">
<tr>
<td>1800年代生</td>
<td>回数</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align:left;">ケスラー</td>
<td>11</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align:left;"><a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">F.ショパン</a></td>
<td>11</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align:left;">W.タウベルト</td>
<td>2</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align:left;"><a href="/enc/dictionary/composer/thalberg/">S.タールベルク</a></td>
<td>9</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align:left;"><a href="/enc/dictionary/composer/alkan/">Ch.-V.アルカン</a></td>
<td>3</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align:left;"><a href="/enc/dictionary/composer/dohler/">Th.デーラー</a></td>
<td>6</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align:left;"><a href="/enc/dictionary/composer/henselt/">A.v.ヘンゼルト</a></td>
<td>7</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align:left;">A.コンツキ</td>
<td>4</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align:left;"><a href="/enc/dictionary/composer/ravina/">H.ラヴィーナ</a></td>
<td>5</td>
</tr>
<tr>
<td>計</td>
<td>58</td>
</tr>
</table>

<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="作曲家の世代別にみた練習曲の練習曲参照回数" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/31-g1.gif" width="463" height="116" class="mt-image-none" style="margin:15px 5px;" /></span>



<div style="clear:both"></div>
<br />

<p>　この表・グラフからは、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>が19世紀に入ってから誕生した、若い世代（黄色の欄）の練習曲を多く参照していることがわかる。しかも、1800年生まれのケスラーを除けば、他の19世紀世代の作曲家は、皆1810年代生まれである。『百科事典』が出版されたとき、1810年生まれの<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>は30歳ころであり、参照された作曲家の中でもっとも年下の<a href="/enc/dictionary/composer/ravina/">ラヴィーナ</a>は、弱冠22歳であった。<br />
　次に、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>がいつごろ出版された練習曲に多く言及しているのか見てみよう。以下のグラフは、出版年代別に見た参照曲数の割合を示したものである。数値は、年代、作品数、割合 (パーセント) の順に表示されている。作品数は一つの作品番号を一と数えている (各練習曲を一曲ずつ数えた値ではない)。</p>


<div class="t2">図3.4　出版年代別に見た『百科事典』における参照曲数の割合</div>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="出版年代別に見た『百科事典』における参照曲数の割合" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/31-g2.gif" width="462" height="214" class="mt-image-none" style="margin-bottom:15px;" /></span>


<p>　このグラフからは、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>が参照した練習曲の半数以上が、『百科事典』が出版されるまでの10年間に出版された作品であることがわかる。これらの数値には、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>がいかに積極的に新しい演奏技法を積極的に取り入れようとしていたかがはっきりと現れている。この教授の進取気性によって、パリ音楽院ピアノ科は外国からやってくる名手たちに劣らぬピアニストを育む温床となり、彼の生徒たちはジャーナリズムによってフランス派École françaiseと言われるまでに成長していった。では、具体的にどのようなテクニックが新しい技法としてまとめられ紹介されているのだろうか。次回は1840年代のピアノ奏法最前線を垣間見ることにしよう。</p>

<hr size="1" noshade>
<br />
<dl class="c_list">
<dt><a name="c1"></a>1&nbsp;</dt>
<dd><em>Zimmerman,</em> "Avant propos" p. II.</dd>
</dl>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>第３０回　パリ音楽院のメソッド ２― 『ピアニスト兼作曲家の百科事典』</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2009/12/25_9987.html" />
    <id>tag:www.piano.or.jp,2009:/report/02soc/ued_chpn//30.9987</id>

    <published>2009-12-25T04:11:16Z</published>
    <updated>2010-01-05T04:57:02Z</updated>

    <summary>「理想のピアニスト像」実現を目指す指導者、作曲家たち</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/">
        <![CDATA[<style type="text/css">
<!--
.eee{line-height:180%;margin:0px 20px 20px 20px;font-size:14px;color:#666;}
.ten{background-image:url(/report/images/ued_dot.gif);background-repeat:no-repeat;background-position:center top;padding-top:4px;}
.vt{vertical-align:top;}
.b5{padding-bottom:5px;line-height:110%;}
.tfbc{table-layout:fixed;border-collapse:collapse;font-size:13px;margin:5px 0px;}
.b666{border:solid 1px #666666;padding:2px;text-align:center;}
.c1{background-color:#FABF8F;}
.c2{background-color:#B6DDE8;}
.ct{text-align:center;}
.left{float:left;margin-right:20px;margin-top:5px;}
.right{float:right;margin-left:20px;}
.img{border:solid 1px #cccccc;padding:3px;}
.c{font-size:8pt;}
.naka{text-align:center;}
.t1{color:#333;font-size:12pt;margin-bottom:5px;font-weight:bold;}
.t2{color:#666;font-size:11pt;margin-bottom:5px;font-weight:bold;}
.b15{margin-bottom:15px;}
dl.c_lift{line-height:120％;}
.c_list dt{float:left;}
.c_list dd{margin-left:15px;margin-bottom:5px;}
-->
</style>


<div class="thumb left"><div class="thumbinner">
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="『百科事典』の表紙" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/030-001.gif" width="200" height="280" class="mt-image-none" style="border:solid 1px #ccc;" /></span>
<div class="thumbcaption">『百科事典』の表紙</div></div></div>

<p>　<a href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2009/11/20_9654.html">前回</a>は、パリ音楽院ピアノ科女子クラスの教授<a href="/enc/dictionary/composer/adam_l/">アダン</a>によって作成されたパリ音楽院公式メソッドの第2版（c. 1835）をご紹介した。この第2版が出版された30年代、ピアノのメカやテクニックの開発は留まることなく進んでいた。多くのピアニスト兼作曲家たちが独自に、絶えまなく多種多様なピアノ書法を編み出すなかで、ピアノ科教男子クラスの教授<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は同時代のピアノ演奏技法を包括しうるような、新しいピアノ・メソッドの必要性を感じていた。<br />
　パリ音楽院ピアノ科教授に就任して20年、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は1840年に満を持して「30年間にわたるピアノ教育の成果」として『ピアニスト=作曲家の百科事典』を出版し、友人でピアニスト兼作曲家の<a href="/enc/dictionary/composer/cramer/">J.-B. クラーマー</a>（1771-1858）に献呈した。この著作は、パリ音楽院のために作成され、フランス芸術界の権威、学士院音楽部門の推薦をうけた。学士院の成員である<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/aubert_louis/">オベール</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/halevy/">アレヴィ</a>、カラファ、ベルトン （いずれも作曲科教授） はこの『百科事典』を「生徒と、さらには教授に対してさえ、最も推薦に値する」教材<a href="#c1" class="c">(1)</a>として位置づけている。いわば、この著作は音楽院院長ケルビーニの「お墨付き」の教材として認められていたのである。今回はまず、『百科事典』のなかで、当時<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>が理想と考えていたピアニスト像に焦点を当てていこう。</p>


<h3>１．理想のピアニスト像</h3>
<p>18世紀フランスの百科全書派を思い起こさせるいくぶん古めかしい『百科事典』というタイトルは、この言葉からイメージされるのとは違って、実質上のピアノと作曲のメソッドである。この「メソッド」には、演奏技法の実例が、簡潔かつ網羅的に紹介されている。だが、彼が重視したのは演奏のテクニックばかりではない。全体は、次の3部分から構成されている。</p>

<div style="float:left;margin-bottom:15px;font-size:12pt;">第1部：</div><p>「ピアノの完全な基礎メソッド。含、音楽の原則、指使いの規則、練習課題、音階、2・4・6手用の24小作品集」</p>

<div style="float:left;margin-bottom:15px;font-size:12pt;">第2部：</div>
<p>「現代のエコール流派のあらゆる難技巧にアプローチするための練習/ <a href="/enc/dictionary/composer/mozart_a/">モーツァルト</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/scarlatti_d/">スカルラッティ</a>、エーベルリン、<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>等による様々な様式の10の作品」</p>

<div style="float:left;margin-bottom:15px;font-size:12pt;">第3部：</div>
<p>「補遺：和声・数字付きバス・対位法教程、プレリュード、ピアノによるスコア演奏法についての助言、劇場オーケストラとピアノ用作曲教程」</p>

<p>　ここで注目したいのは、ピアノ奏法に関する第1部・第2部に加え、和声やフーガに関する作曲理論教程が含まれている点だ。これらは従来の<a href="/enc/dictionary/composer/adam_l/">アダン</a>や<a href="/enc/dictionary/composer/kalkbrenner/">カルクブレンナー</a>のメソッドには見られなかった点である。<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>が、この著作を『ピアニスト兼作曲家の百科事典』と名付けたのは、あらゆる演奏技法と同時に、和声、対位法、楽器法など作曲理論についての知識が体系的にまとめられているからだと思われる。実際、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>とって、理想的なピアニストは演奏と作曲理論の双方を修めていなければならなかった。このことは、第3部の和声教程の序文に読み取ることができる。</p>


<div class="eee">我々の生きる時代、ピアノを弾くことしかできないヴィルトゥオーゾは、いくらか巧みに演奏しはするが、小学生としか見做されえないということになるだろう―もし、彼がこの実践的能力に、音楽の文法たる和声の知識を結び付けていないのだとすれば。幾許かの無知な人々は、自分には無関係な学問を尊大な軽蔑の念をもって扱い、いわゆる作曲上の誤りは人に聴かれはしない、いくらかの綴りの間違いは人に理解されないだろうという確信をもって前進しているが、綴り方を知らないということに一体だれが同意できるだろうか?［･･･］素人の耳と、玄人の真の耳には雲泥の差がある。庶民は言語の誤りを解さないが、音楽に無知な人間は、この点では庶民なのである。[...]要するに、芸術の目的は聴覚を満足させることであり、それを傷つけうるすべてのものに対抗することなのである<a href="#c2" class="c">(2)</a>。</div>

<p>　<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は、ピアニストが技術的に優れているだけでは不十分で、和声を体得し、ある音楽を聴いたときに、その「誤り」を判別しうる程度に達する必要があると考えている。和声は、いわばピアニストの審美眼を鍛えるために必要とされたのである。さらに、ピアニストにとって和声の学習は次の点でも役立つと述べている。</p>

<div class="eee">[...] 和声学は、誰であれプレリュードをしたい、作曲をしたい、歌の下にバスを書きたい、あるパッセージを装飾したい、間違いを訂正したい、［曲の一部を］カットしたい、オルガンを弾きたい、スコア・アッコンパニュマンをしたいと思うピアニストにとっては、絶えず効果を発揮する。</div>

<p>　和声がピアニストにとっての基礎教養であるとすれば、フーガ書法の教程は、作曲の実践として位置づけられている（今日でも、フーガを書くには和声の学習が前提とされている）。フーガの書法は、一見、和声ほどピアノ演奏と関連がないように思える。しかし、<a href="/enc/dictionary/composer/bach_j_s/">バッハ</a>や<a href="/enc/dictionary/composer/scarlatti_d/">スカルラッティ</a>などのフーガ作品を弾く場合、どの声部に主唱が現れ、どの声部がこれに応ずるのか、あるいは主題がどのように拡大・縮小されたり組み合されたりしているのかを知らなければ、演奏の際、どのパートを抑えたり、際だてたりすればよいのか判断がつかないだろう。しかし、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は、フーガの書法を演奏実践にのみ役立てようとは考えていなかったようである。彼はフーガの教程を「ピアニスト」という枠組みを超越し、作曲家という立場から執筆している。</p>


<div class="eee">現代の音楽作品には、フーガの厳格さはないが、どんな曲であれ、その仕上がりには、［フーガの］勉強をした大家の姿が見出される。私は［オベールの］《ポルティチの唖娘》の行進の合唱を例に挙げる。［･･･］この曲には、フーガのあらゆる条件がまとめられているが、ここでフーガの技法は、いわば作曲家と聴衆が気付かないうちに[さりげなく]用いられている。交響曲や四重奏といったある種の作品には、フーガの学習がいやおうなく求められる。そこでは、その主題を扱い、発展させる術を知ることがぜひとも必要なのである<a href="#c3" class="c">(3)</a>。</div>


<p>　<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は、ポリフォニックな楽器であるピアノを通して演奏技術を習得し、和声に親しんだ生徒は、次なる段階として、ピアニストがピアノ曲に留まらず、合唱曲や室内楽、交響曲を作曲することを望んだのである。これらの言葉は、対位法の技法をいかんなく発揮した《荘厳ミサ曲》と《英雄レクィエム》の作曲者ならではの発言といえよう。</p>
<br />


<h3>２．理想の具現者たち</h3>

<div class="thumb right"><div class="thumbinner">
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Ch.-V. アルカン" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/030-002.gif" width="150" height="169" class="mt-image-none" style="" /></span>
<div class="thumbcaption"><a href="/enc/dictionary/composer/alkan/">Ch.-V. アルカン</a></div></div></div>

<p>　総合的な作曲能力を有するピアニストの教育を目指した<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の門下からは、実際に優れた作曲家が輩出されている。<a href="/enc/dictionary/composer/alkan/">シャルル・ヴァランタンCharles-Valentin Alkan</a> (1813-1888) は、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の理想そのものだった。彼はピアノで一等賞 (1824)、和声・アコンパニュマン（スコアをピアノで弾く科目）で一等賞 (1827)、オペラ作曲(ローマ賞コンクール)で次席 (1832)、更にはオルガン (1834)でも一等賞を獲得している。彼は対位法・フーガのクラスには在籍していなかったが、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>に師事してこれを学んだ。<a href="/enc/dictionary/composer/alkan/">アルカン</a>はピアノ曲以外に、オーケストラのための交響曲（未発見）、ローマ賞コンクールに際して書いた二つのカンタータ、万国博覧会作曲コンクールに際して書いた賛歌、弦楽四重奏の断片を残している。1848年に<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の後任となる<a href="/enc/dictionary/composer/marmontel/">マルモンテル</a>は、ピアノで一等賞を得たのち、和声および対位法・フーガでいずれも二等賞を得た。また、ルイ・ラコンブLouis Lacombe (1819-1884)は、31年にピアノで一等賞を得たのち、ヴィーンでゼヒターに対位法を師事<a href="#c4" class="c">(4)</a>し、帰国後、優れたピアニスト=作曲家として名を成した。</p>

<div style="font-size:12pt;line-height:160%;">

<div class="thumb left"><div class="thumbinner">
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="ルイ・ラコンブ" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/030-003.gif" width="167" height="193" class="mt-image-none" style="" /></span>
<div class="thumbcaption">ルイ・ラコンブ</div></div></div>

　彼もまたピアノ以外に複数のカンタータ、交響曲、さらに晩年には弦楽四重奏を書いた。後年、オベールの後を継いで音楽院院長となる<a href="/enc/dictionary/composer/thomas/">トマCharles-Louis-Ambroise Thomas</a> (1811-1896) は、ピアノ、和声・アッコンパニュマンで一等賞 (それぞれ1829年、30年)、その後1832年にはローマ大賞を得た。<a href="/enc/dictionary/composer/thomas/">トマ</a>は、その後、音楽院作曲科教授、またオペラ作曲家として名を成すが、<a href="/enc/dictionary/composer/marmontel/">マルモンテル</a>が、「<a href="/enc/dictionary/composer/thomas/">トマ</a>は<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>の作品を極めて感嘆すべき方法で演奏した」<a href="#c5" class="c">(5)</a>と述べているように、ピアニストとしても優れた才能をもっていた。
<div class="thumb right"><div class="thumbinner">
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="A. トマ" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/030-004.gif" width="198" height="227" class="mt-image-none" style="" /></span>
<div class="thumbcaption"><a href="/enc/dictionary/composer/thomas/">A. トマ</a></div></div></div>

ヴィクトル・マッセFélix-Marie (Victor) Massé (1822-1884) は、ピアノ、和声、対位法・フーガ、オペラ作曲の全てにおいて一等賞を獲得して、オペラ作曲家としての経歴を歩んだ。ほかにも、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の後任<a href="/enc/dictionary/composer/marmontel/">マルモンテル</a>にピアノを師事した<a href="/enc/dictionary/composer/bizet/">G.ビゼー</a>（1838-1875）は<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>に対位法のレッスンを受けていた<a href="#c6" class="c">(6)</a>。先輩アルカンを敬愛した<a href="/enc/dictionary/composer/franck/">C. フランク</a>（1822-1890）もまたピアニストとしてだけでなく、作曲家、オルガニストとして大成した。<a href="/enc/dictionary/composer/bizet/">ヅィメルマン</a>の義理の息子にあたるCh.グノーもまた作曲、ピアノ演奏に関してもろもろの助言をヅィメルマンから受けていたことは想像に難くない。もちろん、ここに挙げた作曲家たちの才能をすべて<a href="/enc/dictionary/composer/bizet/">ヅィメルマン</a>一人に帰することはできない。

<div class="thumb left"><div class="thumbinner">
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="G. ビゼー" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/030-005.gif" width="196" height="262" class="mt-image-none" style="" /></span><div class="thumbcaption"><a href="/enc/dictionary/composer/bizet/">G. ビゼー</a></div></div></div>

というのも、パリ音楽院では当時複数の科目を同時に履修することができたので、ピアノ科を在籍しながら、あるは在籍したあとで、作曲やオルガンのクラスに入学し個々の教授に師事するのが一般的だったからである。それでも、ピアノ科の学生の意識を演奏のみならず音楽のあらゆる側面へと向けさせる原動力を与えていたのは、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>教授であった。<br />
　なぜピアノ科からこのような「総合的な音楽家」教育が打ち出されたかという点について考えるのは興味深い。この理由は、ピアノがあらゆるジャンルの音楽を再現できると考えられたていたからであろう。開発が進むにつれ１回の打鍵である程度音の持続が可能になると、ピアノは声楽的な旋律と伴奏を同時に再現することができた。<br />
　ピアノによる歌曲、すなわち「無言歌Romance sans paroles」と題されたピアノ曲はちょうど1840年代前後に多く書かれるようになった。

<div class="thumb tright"><div class="thumbinner">
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="C. フランク" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/030-006.gif" width="182" height="240" class="mt-image-none" style="" /></span>
<div class="thumbcaption">C. フランク</div></div></div>

また、ピアノはオーケストラを再現できる唯一の身近な楽器だった。その可能性については、リストの<a href="/enc/dictionary/composer/beethoven/">ベートーヴェン</a>交響曲の編曲を思い出しさえすればよい。こうしたピアノの能力は、 裏を返せばピアノが様々なジャンルの音楽を書く際に大きな助けとなることを意味している。ピアノでオーケストラ作品を構想したり、書いたスコアの音をピアノで確認することもできる。<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の『百科事典』は、こうしたピアノの可能性を最大限に生かすために、その方法を具体的に著わした初めてのピアノ・メソッドであった。<br />
　<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>のピアノ教育の理想は、その後今日にいたるまで、パリ音楽院におけるピアノ伴奏科に受け継がれている。伴奏科は、スコア・リーティング、和声、演奏、伴奏、作曲といったあらゆる能力を要求することから、最も入るのが難しいクラスと考えられている。<br />
<br />
パリ音楽院伴奏科教授を退任後日本に渡ったアンリエット・ピュイグ=ロジェ女史（1910-1992）はピアニスト、オルガニスト、作曲家、教育者としての才能を兼備した「完全なる音楽家」と呼ばれた。彼女は70歳を超えてなお一月の間にいくつも違う異なるプログラムでリサイタルを開くことができた。彼女の部屋には無数のオペラのスコアが並んでおり、女史はいくつものオペラをそらんじていて、様々な場面の音楽をいつでもピアノで弾くことができたという<a href="#c7" class="c">(7)</a>。<br />
　今日の日本における音大のピアノ科では初歩的な対位法・和声を必修としている学校もあるが、筆者の知る限りそれほど高度な教育が行われているわけではない。また、幼いころからピアノだけに専念してきた学生のなかには、卒業を間近に控えた学生が<a href="/enc/dictionary/composer/berlioz/">ベルリオーズ</a>の《幻想交響曲》を聴いたことがないという人が珍しくない。もっと著しい例では、<a href="/enc/dictionary/composer/beethoven/">ベートーヴェン</a>交響曲がいくつあるか知らないということを耳にしたことがある。<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は、オーケストラ・室内楽のスコアをピアノで演奏する方法や、和声システムを学ぶことを通して、ピアノがいかに多くの可能性を発揮できるかを伝えようとした。録音のなかった当時の学生は、今日の学生以上の集中力とどん欲さをもってスコアを読み、それをピアノで弾くことによって身体に記憶させていたに違いない。そしてその新鮮な記憶は彼らの創作意欲をかきたてただろう。しかし、20世紀以降、ピアニストが作曲しなくなり、教育がステージでの演奏（とくに独奏）に特化していったために、教師・生徒はしばしばピアノを通して繋がることのできる豊かな音楽の世界にアクセスできなってしまった。だが、そのような今こそ、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>のようなかつての教授たちの声に耳を傾けることで、ピアノの可能性を再発見し、この楽器をもっと楽しむ方法を探究することができるようになるのではないだろうか。
</div>
<br />




<hr size="1" noshade>
<br />
<dl class="c_list">
<dt><a name="c1"></a>1&nbsp;</dt>
<dd>Raoul Rochette. "Extrait du rappout de la section de musique de l' Institut au sujet de l'Encyclopédie de Mr. Zimmerman"in Traité d'harmonie, contrepoint et de la fugue of Zimmerman, (Paris: Chez l'Auteur), 2d ed. c.1841. [Paris, la Médiathèque Hector Berlioz, Mc 61822].</dd>

<dt><a name="c2"></a>2&nbsp;</dt>
<dd>Zimmerman III, p. 1.</dd>

<dt><a name="c3"></a>3&nbsp;</dt>
<dd>Ibid., p. 31.</dd>

<dt><a name="c4"></a>4&nbsp;</dt>
<dd>Marmontel, Virtuoses comtemporains, (Paris : Heugel et fils),1882, p. 59.</dd>

<dt><a name="c5"></a>5&nbsp;</dt>
<dd>Antoine - François Marmontel, Les pianistes célèbres, (Paris: Heugel), 1878, 2nd ed. 1888, p. 208.</dd>

<dt><a name="c6"></a>6&nbsp;</dt>
<dd>Ibid.</dd>

<dt><a name="c7"></a>7&nbsp;</dt>
<dd>Cf :船山信子著/編『ある「完全な音楽家」の肖像―マダム・ピュイグ=ロジェが日本に遺したもの』 (東京：音楽之友社)、2003年。</dd>

</dl>

]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>第２９回　1830年代の音楽院ピアノ教材―アダンのピアノ・メソッド 第2版</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2009/11/20_9654.html" />
    <id>tag:www.piano.or.jp,2009:/report/02soc/ued_chpn//30.9654</id>

    <published>2009-11-20T06:24:31Z</published>
    <updated>2009-12-14T01:11:41Z</updated>

    <summary>時代に合わせて変化するピアノ教育法。アダンの「メソッド」の変遷</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/">
        <![CDATA[<style type="text/css">
<!--
.eee{line-height:180%;margin:0px 20px 20px 20px;font-size:14px;color:#666;}
.ten{background-image:url(/report/images/ued_dot.gif);background-repeat:no-repeat;background-position:center top;padding-top:4px;}
.vt{vertical-align:top;}
.b5{padding-bottom:5px;line-height:110%;}
.tfbc{table-layout:fixed;border-collapse:collapse;font-size:13px;margin:5px 0px;}
.b666{border:solid 1px #666666;padding:2px;text-align:center;}
.c1{background-color:#FABF8F;}
.c2{background-color:#B6DDE8;}
.ct{text-align:center;}
.left{float:left;margin-right:20px;margin-top:5px;}
.right{float:right;margin-left:20px;}
.img{border:solid 1px #cccccc;padding:3px;}
.c{font-size:11px;}
.naka{text-align:center;}
.t1{color:#333;font-size:12pt;margin-bottom:5px;font-weight:bold;}
.t2{color:#666;font-size:11pt;margin-bottom:5px;font-weight:bold;}
.b15{margin-bottom:15px;}
-->
</style>


<h3>１．ルイ・アダン教授の音楽院公式メソッド</h3>

<div class="left naka"><span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="ルイ・アダン教授（1834）" src="/report/02soc/ued_chpn/images/029_001.jpg" width="200" height="235" class="mt-image-none img" style="" /></span><br /><a href="/enc/dictionary/composer/adam_l/"><strong>ルイ・アダン教授</strong></a>（1834）</div>

<p>1795年のパリ音楽院創設には、二つの大きな目的があった。ひとつは、国営のオペラ座に必要な音楽家を教育し、フランスの優れた歌手・楽器奏者を供給すること、もう一つはやはり国営の軍楽隊に必要な楽団員を供給することである。鍵盤楽器はそれゆえ、音楽院創設以来、しばらくの間は歌の伴奏楽器としての地位に甘んじていた。19世紀初頭、当時の院長のサレットはピアノ科を含む各科の教授に、システマティックな音楽教育の礎を据えるべく、メソッドの執筆・編纂を命じた。ピアノ科教授<a href="/enc/dictionary/composer/adam_l/">ルイ・アダン</a>がこの機会にピアノの近代的なメソッドを書いたということは、すでに本連載の<a href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2007/10/05_5237.html">第2回</a>&#65374;<a href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2007/11/02_5230.html">第4回</a>で扱ったとおりである。しかし、<a href="/enc/dictionary/composer/adam_l/">アダン</a>による初期のピアノ・メソッドは、ピアノが「成長期」を迎え性能と演奏技法が複雑化するにつれ、その内容と現状の間に齟齬が生じるようになった。こうした状況下で、音楽院公式メ  ソッドの改訂が余儀なくされたのは必然的なことだった。</p>


<h3>２．ルイ・アダンのメソッド第2版</h3>
<p>ピアノの著しい進化を考慮して、<a href="/enc/dictionary/composer/adam_l/">アダン</a>は1830年代の前半、音楽院メソッドを改訂・出版した。正確な出版年代は特定されていないが、資料の状況から、1831年から35年の間に出版されたと考えられている。この第2版の序文で、<a href="/enc/dictionary/composer/adam_l/">アダン</a>は改訂の理由を次のように述べている。</p>


<div class="eee">私は、時間と経験が私に示したあらゆる改良を加えて、この新しいメソッドを公にする。パリ音楽院で採用された初版がフランスと外国で獲得した成功、それがピアノの革新にとって有用であったことから、多くの新しい訓練を付け加えて、私がさらに若い生徒の発展に貢献することができるのではないかと考えた<span class="c"><a href="#c1">(1)</a></span>。</div>

<p>彼がここで行った「改良」とは、練習課題の音域を拡大し、譜例を同時代の作品に差し替えることだった。彼は序文で次のように述べている。</p>

<div class="eee">私は、この新しい練習課題集のなかで、現代の音楽のなかで出会う演奏のあらゆる難技巧をまとめ、音階にいっそうの広がりを与えた。この音階は、三度、六度、半音などの形をとる。私は小さな手のために指使いを記した50の練習課題が、いっそう段階的になるように努め、古いエールは６オクターヴのピアノのために準備された新しいものに置き換えられた。また、今日の音楽のなかからとられた最も困難な走句の譜例集にも、指使いを施した。</div>


<p>それでは、アダンは具体的に、どのような変更を加えたのだろうか。ここは、とくに大きな「改良」がなされた練習課題について例をあげながら見ていこう。そこには、彼のいかなる考えが反映されているのだろうか。</p>



<div class="t1">（１）　第4項「音階の運指」と第5項「一般的な運指の原則」に見られる変更</div>
<p>第4項「音階の運指」、第5項「一般的な運指の原則」は、いずれもピアノ演奏に求められる基礎的な運指といくつかの例外的な運指をまとめた項目であり、これらの項目における主な変更点は以下の5点にまとめることができる。これらは、いずれもピアノの演奏技術向上に直接関わる変更である。以下にそれらの変更点とその意義を記す。</p>

<p><u>a. 音域の拡大</u><br />
初版では4オクターヴまでしかなかった音階の音域は、6オクターヴ半の音域に拡大されている。序文でアダンが述べているように、彼は「6オクターヴ」のピアノを想定してこの第2版の執筆に臨んだ。この態度は、同時代のピアノの音域を最大限に生かそうという意志の現れであり、広い音域を用いる新しい作品に対応することを目的としている。</p>

<div class="t2">譜例1　初版の音階（ハ長調・ト長調）　音域は4オクターヴ</div>

<img src="/report/02soc/ued_chpn/images/029_f01.gif" class="b15">

<div class="t2">譜例2　第2版の音階（ハ長調・ト長調）　音域は6オクターヴに拡大している</div>
 
<img src="/report/02soc/ued_chpn/images/029_f02.gif" class="b15">



<p><u>b. 各調の音階を連結</u>　 <u>c. 演奏速度を速目に指定</u>　</p>

<p>上の譜例2には説明書きが付いている。ここには、</p>

<div class="eee">6オクターヴ半の音域をもつ鍵盤全体を使用する長音階。鍵盤全体を使用する[以下の]12の長音階は、間をあけずに5度音程で結ばれており、プレスティッシモで弾かれなければならない。</div>

<p>と書かれている。初版では、各調の音階は複重線で区切られ、「ハノン」のようにそれぞれの音階は分けて演奏されるように書かれていたが、第2版ではこれらを連続して演奏するために、経過的な音型がそれぞれの音階の末尾に追加されている（譜例2、茶色枠の部分）。さらに、初版では音階の演奏速度について特別な指示はなかったが、第２版では速度をプレスト/プレスティッシモに指定している。各調のスケールをこのように連結して、「プレスティッシモ」で演奏することには、徹底的に指を鍛え、演奏における持久力、即座に異なる音階の運指に対応する能力を養う狙いがあると考えられる。</p>

<p><u>d. 両手の均等性</u><br />
両手が均等に機能するように、という方針はすでに初版にも見られる。たとえば、譜例１に<a href="/enc/dictionary/composer/adam_l/">アダン</a>は次のような説明を付けている。</p>


<div class="eee">両手を均等に揃えて演奏するのに慣らすための、鍵盤全体を使用する全調の音階練習（よく使用される音階とめったに使用されない音階を含む）。</div>


<p>だが、例えば様々な音型の練習課題に関して、初版では右手と左手の項目が別々になっている。</p>


<div class="t2">譜例3‐1　　初版、右手の同音連打の練習</div>
<img src="/report/02soc/ued_chpn/images/029_f03-1.gif" class="b15">
 

<div class="t2">譜例3‐2　　初版、左手の同音連打の練習</div>
<img src="/report/02soc/ued_chpn/images/029_f03-2.gif" class="b15">
 

<p>譜例3‐2は、譜例3‐1の数頁あとに出てくるので、初版においてこれらを両手で同時に演奏することは意図されていないことがわかる。<br />
一方、第2版では、一連の音型は譜例4に示すように大譜表にまとめられ、両手で同時に演奏できるようになっている。</p>


<div class="t2">譜例4　第2版、同音連打の練習</div>
<img src="/report/02soc/ued_chpn/images/029_f04.gif" class="b15">

 
<p>上の譜例4にある説明には、次のように書かれている。</p>

<div class="eee">初めはこれら [の練習課題]を、それぞれの手で別々に練習し、それから両手が、音符を非常に均等に揃うようにできるまで、両手で一緒に弾かなければならない。</div>

<p>ここからわかるように、第2版では右手の左手の個別練習に加え、両手の統合と両手の均等性が重視されるようになっている。「最も現代的な12名の作曲者の作品から引用した運指番号つきのパッセージ」と題された第2版の譜例集には、同時代の作曲家の協奏曲からそのパッセージが抜粋されているが、その中には、以下の譜例に示すように、両手が同じ動きの急速な音階や分散和音を演奏するように書かれた走句が多く見られる。</p>



<div class="t2">譜例5　<a href="/enc/dictionary/composer/adam_l/">アダン</a>が引用する<a href="/enc/dictionary/composer/kalkbrenner/002695.html">カルクブレンナー《ピアノ協奏曲》第1番</a>、第3楽章の一節</div>
<img src="/report/02soc/ued_chpn/images/029_f05.gif" class="b15">

 
<p><a href="/enc/dictionary/composer/adam_l/">アダン</a>が両手の同時的な動きを第2版に盛り込んだのは、同時代の作品に見られるこうした技巧的なピアノ書法を克服するためだったと考えられる。実際、「両手を均等に」というスローガンを達成することは、高度な演奏技巧の達成の証とみなされ、同時代の多くのヴィルトゥオーゾたちの作品にも反映された。たとえば、アダンのメソッド第2版と同時期に出版された<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/021048.html">ヅィメルマンの《24の練習曲》作品21</a>（1832）の第15番は、ユニゾンの練習曲である。</p>


<div class="t2">譜例6　ヅィメルマン《24の練習曲》作品21　第15番（1832）</div>
<img src="/report/02soc/ued_chpn/images/029_f06.gif" class="b15">

<p>右手の練習→左手の練習→両手の統合という発想を最も明確に、かつ極端な形で提示したのはヅィメルマン門下の<a href="/enc/dictionary/composer/alkan/">アルカン</a>（長男、1813-1888）であろう。彼が1839年頃に出版した<a href="/enc/dictionary/composer/alkan/009646.html">《右手、左手、両手のための3つの大練習曲》</a>は3曲から成る。一曲目は〈左手のための幻想曲〉、二曲目は〈右手のための序奏、変奏曲とフィナーレ〉、三曲目は〈両手のための類似した絶え間ない動きを持つ練習曲[無窮動]〉と題されている。</p>


<div class="t2">譜例7　<a href="/enc/dictionary/composer/alkan/009646.html">アルカン《右手、左手、両手のための3つの大練習曲》</a>より第3曲</div>
<img src="/report/02soc/ued_chpn/images/029_f07.gif" class="b15">

 
<p><a href="/enc/dictionary/composer/alkan/">アルカン</a>はほかにも<a href="/enc/dictionary/composer/alkan/009654.html">《ピアノ三重奏曲》作品30</a>のフィナーレのピアノ・パートをすべてユニゾンで書いている。もっと有名な例では、アルカンの練習曲とほぼ同時期に書かれた<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/chopin/002551.html">ショパンの《ピアノ・ソナタ 第2番》作品35</a>（1839作曲）のフィナーレが挙げられる。</p>



<div class="t2">譜例8　<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/chopin/002551.html">ショパン《ピアノ・ソナタ 第2番》</a>より第3曲（1839年作曲）</div>
<img src="/report/02soc/ued_chpn/images/029_f08.gif" class="b15">
 
<p>他にもショパンは同じ時期に《24の練習曲》作品28の第14番、変ホ短調をやはりユニゾンで書いている。アダンの第2版などをみると、一見独特に見えるこうした<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>や<a href="/enc/dictionary/composer/alkan/">アルカン</a>のピアノ書法も、同時代の「ユニゾンの美学」の反映であることがわかる。彼らの個性やオリジナリティはその内容に求められるべきであろう。</p>

<p><u>e. 新たに追加された練習課題</u><br />
このほか、第2版には初版にはなかった新しい様々なテクニックが付け加えられている。例えば、初版では、音階練習の音程はオクターヴのみだったが、第2版では三度、六度による全長調音階、十度、六度による全短調音階の練習が付け加えられている。これらもやはり、経過的な音型によって連結され、立て続けに演奏するように指示されている。</p>


<div class="t2">譜例9　第2版における三度の音階（ハ長調とト長調、以下、全調が連結される）。</div>
<img src="/report/02soc/ued_chpn/images/029_f09.gif" class="b15">
 

<p>こうした様々な音程で音階を急速に演奏するパッセージも、第2版に収められた協奏曲のパッセージ集に見られる同時代的なテクニックを克服するために付加された実践的なテクニックである。アダンはリースFerdinand Ries (1784-1838)のピアノ協奏曲から、六度の音階パッセージを引用している。</p>


<div class="t2">譜例10　<a href="/enc/dictionary/composer/adam_l/">アダン</a>が引用する<a href="/enc/dictionary/composer/ries/002916.html">リース《ピアノ協奏曲》第1番</a>、第3楽章の一節</div>
<img src="/report/02soc/ued_chpn/images/029_f10.gif" class="b15">

 
<p>左右の手がそれぞれオクターヴで動く半音階練習が新しい技法として追加されている。テンポは「プレストであり、当時としてはかなり野心的な作品にしか用いられないテクニックである。</p>


<div class="t2">譜例11　第2版で追加されたオクターヴによる半音階の練習課題</div>
<img src="/report/02soc/ued_chpn/images/029_f11.gif" class="b15">

<p>以上のように、初版ではピアノ演奏技法の基礎を扱っていた第4、5項は、第2版では同時代のピアノ音楽に順応するよう、大幅に変更されている。<br />
パリ音楽院のようなアカデミックな機関は、新しいものを取り入れない保守的な姿勢をとるものと見られがちだが、このようなメソッドの改訂をみると、実際には、ソヴィンスキやオズボーン、<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>などといった外国からやってくる名手たちになんとか追いつこうとする音楽院の前向きな姿勢を見て取ることができる。そのような機運のなかで、やがて音楽院はヨーロッパ中で名声を博すピアニスト兼作曲家の温床となってゆくのである。その基礎を完成へと導いたのは、<a href="/enc/dictionary/composer/adam_l/">アダン</a>の第2版に続いて音楽院のために書かれた<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の《ピアニスト兼作曲家の百科事典》だった。次回は<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の音楽院メソッドについて書く予定である。</p>


<p style="text-align: right;">平成21年10月31日　上田泰史</p>

<hr noshade size="1">
<a name="c1"></a>
1. Louis Adam, "Avis de l'Auteur" in Méthode de piano du Conservatoire Royal de musique, (Paris: Imprimerie du Conservatoire), 1838. <br />]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>第２８回　パリ音楽院ピアノ教授：ヅィメルマン その8 ―監察官時代（1848~1853）と最期</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2009/09/23_9053.html" />
    <id>tag:www.piano.or.jp,2009:/report/02soc/ued_chpn//30.9053</id>

    <published>2009-09-23T13:12:33Z</published>
    <updated>2011-07-07T05:49:24Z</updated>

    <summary>パリ音楽院の一時代を作った教授ヅィメルマン。教授引退から晩年まで</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/">
        <![CDATA[<style type="text/css">
<!--
.eee{line-height:180%;margin:0px 20px 20px 20px;font-size:14px;color:#666666;}
.ten{background-image:url(/report/images/ued_dot.gif);background-repeat:no-repeat;background-position:center top;padding-top:4px;}
.vt{vertical-align:top;}
.b5{padding-bottom:5px;line-height:110%;}
.tfbc{table-layout:fixed;border-collapse:collapse;font-size:13px;margin:5px 0px;}
.b666{border:solid 1px #666666;padding:2px;text-align:center;}
.c1{background-color:#FABF8F;}
.c2{background-color:#B6DDE8;}
.ct{text-align:center;}
.left{float:left;margin-right:20px;margin-top:5px;}
.right{float:right;margin-left:20px;}
.img{border:solid 1px #cccccc;}
.c{font-size:11px;}
-->
</style>


<h3>総監察官時代</h3>

<div class="thumb left"><div class="thumbinner">
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="晩年のヅィメルマン教授" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/028_001.jpg" width="200" height="270" class="mt-image-none" style="" /></span></div></div>
<div style="font-size:1.3em;">　さて、教授を引退したのち、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は総監察官という役職に就いた。当時の音楽院の規定によれば、教育の監督を行い、毎月院長に教育の状況をまとめた報告書を提出するのがこの役職の仕事だった<a href="#c1" class="c">（１）</a>。こうして、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は、公的な場で直接生徒を指導する機会を失ったが、たびたび<a href="/enc/dictionary/composer/marmontel/">マルモンテル</a>のクラスを訪れ、「そこに自身の伝統の権威がなおも存在しているのを認めていた」<a href="#c2" class="c">（２）</a> 。<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は、先に引用した辞表で「私が形成したフランスにおけるピアノの流派は以後も存続するでしょう」と述べていたように、32年間かけて確立したピアノ教育の伝統を常に誇りにしていた。</div>

<p>　<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>が任ぜられたもう一つの役職、音楽教育委員会は、期末試験、入学試験、「音楽院に有益であると思われる措置の提案」<a href="#c3" class="c">（３）</a>に関する決定を行っていた。この「提案」には、音楽院で用いる教材の採用をめぐる提案も含まれ、ピアノの練習曲やメソッドもここで採用の可否が決定された。この点では、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の影響力は必ずしも大きくはなかったにせよ、なおも、音楽院教育に及んでいたと言える。</p>
<br />

<h3>晩年と最期</h3>

<p>　1850年に音楽芸術家協会で決定されていた彼のミサ曲の上演は、翌年にその中止が報じられた。「この大家の健康状態が、ずっと前から構想されていた企画の実現を許さない」<a href="#c4" class="c">（４）</a>というのがその理由であった。しかし、彼の体調は、それほど深刻ではなかったようである。というのも、亡くなる前年の1852年には、オルレアン広場の自宅では演奏会が行われていたからである。この年の1月22日木曜日、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>宅には<a href="/enc/dictionary/composer/marmontel/">マルモンテル</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/ravina/">ラヴィーナ</a>、ルフェビュル=ウェリー、ラコンブ、ジョゼフィーヌ・マルタン、<a href="/enc/dictionary/composer/">ゴリア</a>といった、かつての生徒たちが集まっていた。ヅィメルマン夫人の作った料理を食べながら、「<a href="/enc/dictionary/composer/ravina/">ラヴィーナ</a>とルフェビュルはこの家の主人の生き生きとして機知に富んだ応答に対して、冗談を連発していた」<a href="#c5" class="c">（５）</a>。それに先立つ月曜にも、声楽科の生徒が彼の家を訪れ、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の合唱曲を上演したという<a href="#c6" class="c">（６）</a>。それゆえ、それから亡くなるまでの一年余りの間に抱えていた病気が急速に悪化したと考えられる。<br />
　1853年10月29日、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>は息を引き取った。10月31日に執り行われた葬儀には、多く芸術家たちが詰め掛けた。彼に学んだピアニストたち、音楽院の教授全員、学士院の会員たち、画家、彫刻家、文学者、その他一般の人々がここで一堂に会した。このことは、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の人望の厚さを物語っている。<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の二人の娘婿、<a href="/enc/dictionary/composer/gounod/">シャルル・グノー</a>とエドュアール・デュビュフが先導する葬列には次のような人々が加わった。<a href="/enc/dictionary/composer/auber/">オベール</a> (院長) 以下、<a href="/enc/dictionary/composer/adam/">アドルフ・アダン</a>、アレヴィ(作曲家、学士院会員)、ルボルヌ (作曲科教授)、バザン (和声・伴奏科教授)、エルツ、<a href="/enc/dictionary/composer/marmontel/">マルモンテル</a>(ピアノ科教授)、デュプレ、パンスロン (声楽科教授)、その他すべての音楽院教授、著名な作曲家の<a href="/enc/dictionary/composer/thomas/">トマ</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/meyerbeer/">マイヤベーア</a>、フェリシアン・ダヴィッド、ヴィクトル・マッセ、ニーデルメイエール、台本作家のスクリーブ、音楽芸術協会創設者のテイラー男爵、批評家のモネ、オルガニストのラバ、ピアニスト=作曲家の<a href="/enc/dictionary/composer/wolff_edouard/">E. ヴォルフ</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の生徒だったヴィルトゥオーゾの<a href="/enc/dictionary/composer/ravina/">ラヴィーナ</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/">ゴリア</a>、コーエン、画家のドラクロワ、イザベイ、ブラカサ、ウィンターハルター等、その他文学者、彫刻家たち<a href="#c7" class="c">（７）</a>。ピアノ教師としての名声だけでなく、パリの芸術活動に対する献身的な努力が、芸術の分野を超えて、これらの人々を引きつけたのである。ノートル=ダム・ド・ロレット教会で<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の《主イエスよ、憐れみたまえ》Pie Jesuを挿入したミサを挙げたのち、棺はオトゥイユ墓地に埋葬された<a href="#c8" class="c">（８）</a>。埋葬の際、テイラー男爵が<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の経歴と功績を称えた弔辞を読み上げた。この弔辞は、数日後ルヴュ・エ・ガゼット・ミュジカル、ル・メネストレル、ラ・フランス・ミ ュジカル各紙に掲載され、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の死が報じられた。<br />
　彼が所有していた「膨大な書物、楽譜の版、手稿譜、ほとんどが音楽に関連した自筆文書」、「<a href="/enc/dictionary/composer/bach_j_s/">バッハ</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/handel/">ヘンデル</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/haydn/">ハイドン</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/mozart_a/">モーツァルト</a>、ラモー、ルソー、グレトリ等々の貴重な断片」<a href="#c9" class="c">（９）</a>、及び初期作品や手稿は、<a href="/enc/dictionary/composer/gounod/">グノー</a>、かつての弟子で生徒であった<a href="/enc/dictionary/composer/">ゴリア</a>やルフェビュル=ヴェリー、ヴァイオリニストのヴュータンに託された<a href="#c10" class="c">（１０）</a>が、これらがどのように今日まで伝わっているのかは明らかではない。また、<a href="/report/02soc/ued_chpn/2009/08/17_9052.html">前回</a>の連載で述べたとおり、多くの蔵書が彼の没後、音楽芸術家協会に託された。<br />
　<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の墓碑は、今日もなおオトゥイユ墓地で、グノー家のシャペルの向かいにひっそりと佇んでいる。昨年5月、筆者はここを訪れたが、墓碑の花壇には枯草の茎が寒々しく立ちすくんでいた。今では花を備える人もないようである。フランスにおける近代的なピアノ教育の礎石を据えるために多大な業績を残し、多くのピアニストを育てた博識の作曲家・ピアニスト・教育者<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の記憶は、風化しつつある。<br />
　さて、ここまで8回にわたってパリ音楽院教授<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>の軌跡を紹介してきた。次回から、いよいよ音楽院が目指したピアノ教育について、当時音楽院で使用された<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/">ヅィメルマン</a>や<a href="/enc/dictionary/composer/adam/">アダン</a>のメソッドや音楽作品を見ながら考えてみることにする。</p>
<br />
<hr size="c1" noshade>

<a name="c1"></a>
1  Constant Pierre,. Le Conservatoire national de musique et de déclamation, documents historiques et administratifs recueillis ou reconstitués par l'auteur, Paris : Imprimerie nationale, 1900, p. 251.<br />
<a name="c2"></a>
2  Marmontel, Les Pianistes Célèbres, p. 208.<br />

<a name="c3"></a>
3  Constant Pierre,.op.cit., p.251.<br />

<a name="c4"></a>
4  "Nouvelles diverses" in Le Ménestrel, 2 November 1851, no. 49, p. 3.<br />

<a name="c5"></a>
5  "Semaine musicale" in Le Ménestrel, 25 January 1852, no. 8, p. 3.<br />

<a name="c6"></a>
6  Ibid.<br />
<a name="c7"></a>
7  Heugel[?]. "Zimmermann" in Le Ménestrel, 6 November 1853, no. 49, p. 2; Escudier[?]; "Nécrologie", in La France musicale 3 November 1853, no. 45 p. 357.<br />
<a name="c8"></a>
8  Escudier [?], "Nécrologie", in La france musicale, 3 November 1853, no. 45, p. 357.<br />
<a name="c9"></a>
9  Adolphe Leduy, "Biographie des artistes contemporains―Zimmerman" in La France musicale , 9 February, 1840, no. 6, p. 64.<br />
<a name="c10"></a>
10  Marmontel, Les Pianistes célèbres, p. 284.

]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>番外 ―パリ音楽院の名士たち Vol.2-1 アンリ・ラヴィーナ公開録音会</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2009/09/14_9331.html" />
    <id>tag:www.piano.or.jp,2009:/report/02soc/ued_chpn//30.9331</id>

    <published>2009-09-14T05:11:15Z</published>
    <updated>2009-10-02T06:55:36Z</updated>

    <summary>10/5公開録音会のお知らせ-アンリ・ラヴィーナの音楽から得られる爽快な感動-</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/">
        <![CDATA[<style type="text/css">
<!--
.eee{line-height:180%;margin:0px 20px 20px 20px;font-size:14px;color:#666666;}
.ten{background-image:url(/report/images/ued_dot.gif);background-repeat:no-repeat;background-position:center top;padding-top:4px;}
.vt{vertical-align:top;}
.b5{padding-bottom:20px;}
.tfbc{table-layout:fixed;border-collapse:collapse;font-size:13px;margin:5px 0px;}
.b666{border:solid 1px #666666;padding:2px;text-align:center;}
.c1{background-color:#FABF8F;}
.c2{background-color:#B6DDE8;}
.ct{text-align:center;}
.left{float:left;margin-right:20px;margin-top:5px;}
.right{float:right;margin-left:20px;}
.img{border:solid 1px #cccccc;}
.vm{vertical-align:middle;}
.prgrm{font-size:120%;margin-bottom:5px;padding-left:10px;}
-->
</style>

<p>このたび、PTNAホームページで連載中の「ショパン時代のピアノ教育」に関連する公開録音会第２回を開催することとなった。第２回目はフランス・ピアニズムの立役者<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/ravina/index.html">アンリ・ラヴィーナ</a>（1818-1906）の作品展。録音会に先立ち、簡単に会の目的・内容にふれておく。</p>


<table style="background:url('/report/02soc/ued_chpn/images/line_bangai.gif') bottom left repeat-x;width:640px;border-top:solid 1px #cccccc;"><tr><td style="padding-bottom:16px;padding-top:10px;">
<p>2009年10月5日（月）<br />
19時開演（18時30分会場）<br />
東音ホール（全日本ピアノ指導者協会事務局内）<br />
※JR・都営三田線巣鴨駅南口より徒歩1分<br />
入場無料<br />
お問い合わせ：XIXe_piano@hotmail.co.jp</p>

<div style="font-size:16px;color:#666666;margin-bottom:5px;"><img src="/report/02soc/ued_chpn/images/line_bangai.gif"><strong>プログラム</strong><img src="/report/02soc/ued_chpn/images/line_bangai2.gif"></div>

<div class="prgrm">1. ２つのナポリの主題によるサロン幻想曲Op.5</div>
<div class="prgrm">2. ウェーバーの「オイリアンテ」による大二重奏曲Op.9（二台ピアノ版）</div>
<div class="prgrm">3. ノクターンOp.13</div>
<div class="prgrm">4. 様式と向上の練習曲集Op.14</div>
<div class="prgrm">5. エレジーOp.22</div>
<div class="prgrm">6. 自作の主題による変奏曲Op.23</div>


<p>
　解説：上田泰史<br />
　演奏：中村純子、林川崇、松下倫士</p>

</td></tr></table>
<br />

<div class="thumb left"><div class="thumbinner">
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="ラヴィーナ" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/090911bangai.jpg" width="171" height="250" class="mt-image-none" style="" /></span></div></div>

<p>19世紀前半、パリは<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>（1810-1849）、<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>(1811-1886)、<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/thalberg/index.html">タールベルク</a>(1812-1871)といった外国人が活躍した一大舞台だった。しかし、パリで輝きを放ったピアノ音楽の巨星は外国人ヴィルトゥオーゾばかりではなかった。彼らに遅れることわずか数年、パリではフランス・ピアニズムの未来を決定づけることとなるピアニスト兼作曲家たちが次々に誕生する。すなわち、<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/alkan/index.html">アルカン</a>（1813-1888）、<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/marmontel/index.html">マルモンテル</a>（1816-1898）、プリューダン(1817-1863)、ラコンブ(1818-1884)、<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/ravina/index.html">ラヴィーナ</a>(1818-1906)たちである。彼らはパリ音楽院に学び、1810年代初期に生まれた異国のヴィルトゥオーゾの技法を取り込みながらピアノによる独自の表現様式を探求した。彼らの音楽作品・教育の伝統は、後のフランク、<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/debussy/index.html">ドビュッシー</a>、ディエメル、コルトーらへと受け継がれることとなる。<br />
今回紹介する<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/ravina/index.html">ラヴィーナ</a>のフランス・ピアニズムへの功績は極めて重要であり、フランス・ピアノ音楽を語る上で決して無視できるものではない。1818年ボルドーに生まれた<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/ravina/index.html">ラヴィーナ</a>は、母の手ほどきにより才能を開花させ、同地を訪れたパリ音楽院ピアノ科教授ヅィメルマンに見込まれてパリ音楽院に入学、34年、わずか16歳で一等賞を獲得しピアノ科を修了した才人である。演奏ばかりでなく、初見能力にも長けたこのピアニストは、卒業後音楽院の専攻外ピアノクラスで教鞭をとることとなった。<br />
彼は演奏会ヴィルトゥオーゾとして活動しながら自作品を出版し続けた。<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/ravina/index.html">ラヴィーナ</a>が最初に作品番号を付けて出版した作品は、師のヅィメルマンに献呈され、音楽院の教材としても使用された《12の演奏会用練習曲》作品1（1838）で、それまでの最も困難なピアノ技巧を集成した曲集である。驚くべきことに、この作品は彼のデビュー作でありながら規模、テクニック、入念に計算された転調、複雑な拍節構造の点で<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/ravina/index.html">ラヴィーナ</a>の全作品中最大の傑作に位置づけられる。この曲集は出版当時パリのヴィルトゥオーゾ界にセンセーションを巻き起こしたと云われる。だが、その演奏には計り知れない労力を要するため、今回は演奏されない。幸いにも、ピアニスト・作曲家の<a href="http://www.youtube.com/watch?v=NTKjSXKcUpA" target="_blank">金澤攝氏の演奏がYoutubeにて公開されている</a>ので参照されたい。<br />
<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/ravina/index.html">ラヴィーナ</a>はその後、作品1で見せた覇気をやや弱めながら、40年代、ノクターンや性格小品などサロン風の作品および練習曲を出版するようになった。だが、それらの作品は<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/ravina/index.html">ラヴィーナ</a>が音楽院で培った和声の技量、計算された明快・簡潔な形式、常に前向きで明るい性格を備えており、格調の高さにおいて明らかに同時代の安易なサロン曲とは一線を画している。今回演奏されるノクターン作品13の演奏は<a href="http://www.youtube.com/watch?v=YkCOALeO6VE" target="_blank">こちら</a>から聴くことができる。<br />
今回の演奏会では、この40年代の諸作品から、独奏、連弾、二台ピアノによる様々な形態・ジャンルの音楽を取り上げる。各曲の詳細・及び<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/ravina/index.html">ラヴィーナ</a>の前半生については当日配布する解説を参照されたい。<br />
概して、シューマンや<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>のように深刻で複雑な内面表現を全面に押し出す音楽が「芸術的」あるいは「ロマン主義的」と称され、価値が高いと見なされる。しかし、<a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/ravina/index.html">ラヴィーナ</a>のピアノ曲は同時代にありながら、これらの作曲家とは真逆の表現方法をとっている。彼の響きは陽の日差しと適度な温度をまとい、聴く者に爽快な感動を与える歓喜の音楽である。<a href="/enc/dictionary/composer/chopin/">ショパン</a>と同時代に生きたこの作曲家の作品の上演が、「芸術的」とはなにか、「音楽の価値」とはどこにあるのか、といった根本的問題に思いを巡らせる契機となれば幸いである。</p>
<p style="text-align: right;">平成21年9月11日</p>

]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>第２７回　パリ音楽院ピアノ教授：ヅィメルマン その7 </title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2009/08/17_9052.html" />
    <id>tag:www.piano.or.jp,2009:/report/02soc/ued_chpn//30.9052</id>

    <published>2009-08-17T03:20:42Z</published>
    <updated>2009-08-17T04:53:43Z</updated>

    <summary>ヅィメルマンの教授辞任。その裏にはコンクールをめぐる確執が？</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/">
        <![CDATA[<style type="text/css">
<!--
.eee{line-height:180%;margin:0px 20px 20px 20px;font-size:14px;color:#666666;}
.ten{background-image:url(/report/images/ued_dot.gif);background-repeat:no-repeat;background-position:center top;padding-top:4px;}
.vt{vertical-align:top;}
.b5{padding-bottom:5px;line-height:110%;}
.tfbc{table-layout:fixed;border-collapse:collapse;font-size:13px;margin:5px 0px;}
.b666{border:solid 1px #666666;padding:2px;text-align:center;}
.c1{background-color:#FABF8F;}
.c2{background-color:#B6DDE8;}
.ct{text-align:center;}
.left{float:left;margin-right:20px;margin-top:5px;}
.right{float:right;margin-left:20px;}
.img{border:solid 1px #cccccc;}
.c{font-size:11px;}
-->
</style>

<h3>ピアノ科教授辞職と後継者問題</h3>

<p>　《英雄レクィエム》の初演から僅か二年後、1848年に<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>は、ピアノ科教授を辞職する決意を固めた。彼が新しい院長<a href="/enc/dictionary/composer/auber/">F. オベール</a> (1782-1871)に提出した辞表には、次のように記されている。</p>

<div class="eee">　貴方が常々私に寄せてこられたご好意から察しますに、私は、自身の音楽院への奉仕が、なおも貴方にとって有益であるだろうと思います。しかしながら、私は教職についてから32年を数えます。私のキャリアは十分に満たされましたので、時宜よくこの職を終えるしかないと思います<span class="c"><a href="#c1">(1)</a></span>。</div>

<p>　<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>は、実際、既に充分な仕事をしたと考えて教授職を辞したのだろうか。彼は続けて次のように述べている。</p>

<div class="eee">　しかしながら、私は生まれたときから知っているこの学校から離れることは考えられませんし、院長である貴方や、友人、同僚たちとの関係を断ち切るのはつらいことです。[･･･]私は退職金を受けたら(その資格をもつ知り合いたちを通じて)、音楽院のピアノ科クラスの監察官と教育委員会の資格を要求します。もし、私が資格を希望し、貴方が快く私の要求を受け入れて下さるなら、私が形成したフランスにおけるピアノの流派は以後も存続するでしょう<span class="c"><a href="#c2">(2)</a></span>。</div>


<p>　もし、彼が音楽院を離れたくないのであれば、監察官や音楽教育委員にならずにピアノ教授を継続すればよかったはずである。それにもかかわらず、自ら辞表を提出した背景には、彼を辞職に追い込むような外的要因があったと考えられる。<br />
　<a href="/enc/dictionary/composer/marmontel/">マルモンテル</a>は、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>が当時、周囲から何らかの圧力を受けていたことを示唆している。</p>


<div class="eee">
　[...] ] 彼は、自身の教育に対するひそかな敵意を感じていたが、それは彼のもとで教育をうけた芸術家たちからのものだった。私はこの件に関する彼の打ち明け話に加え、彼が事あるごとに強い不満をもらすのを耳にした。コンクールで、審査員たちはヅィメルマンのライヴァル・クラスが有利になるよう、彼のクラスを軽視すべきと考えたのだ。ヅィメルマンはめったに人を毛嫌いするような人物ではなかったが、ライヴァル・クラスのとある助手に対しては非常な反感をもっていた。ヅィメルマンは小さな意地悪にしつこく悩まされ、働き盛りだったにもかかわらず、退職せざるを得なくなり、ピアノ科の監察官に任じられた。<span class="c"><a href="#c3">(3)</a></span></div>


<div class="thumb right"><div class="thumbinner">
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="A-F.マルモンテル" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/027_001.gif" width="200" height="238" class="mt-image-none" style="" /></span><div class="thumbcaption"><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/marmontel/index.html">A-F.マルモンテル</a>（1816-1898）</div></div></div>

<p>　この「とある助手」を特定するには詳細な調査を要するが、少なくとも1840年代後半に、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>は、一部の教授と不和があり、コンクールで自身の生徒が不利な立場に置かれることがあった、ということである。<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>の後任候補には、その生徒だった<a href="/enc/dictionary/composer/marmontel/">マルモンテル</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/prudent/">プリューダン</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/alkan/">アルカン</a>の名が挙がったが、最終的にこの職についたのは、卒業後、絶えず音楽院に務め、<a href="/enc/dictionary/composer/auber/">オベール</a>の後ろ盾を得ていた<a href="/enc/dictionary/composer/marmontel/">マルモンテル</a>であった。</p>
<br />


<h3>ピアノ科教授のポストをめぐる争い</h3>

<div class="thumb tleft"><div class="thumbinner">
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="E.プリューダン（1816-1863）" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/027_002.gif" width="150" height="210" class="mt-image-none" style="" /></span>
<div class="thumbcaption"><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/prudent/">E.プリューダン</a>（1816-1863）</div></div></div>


<div style="font-size:1.3em;margin-bottom:15px;">　<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>の後継者争いは、候補者たちの人生を決定づける重要なポイントだった。候補者のうち、<a href="/enc/dictionary/composer/prudent/">プリューダン</a>と<a href="/enc/dictionary/composer/alkan/">アルカン</a>は、少なくとも作曲・演奏の双方において名声を確立していた。<a href="/enc/dictionary/composer/prudent/">プリューダン</a>は48年までに《12のジャンル・エチュード》作品16 (1844)や作品20番台の極めて華麗なコンサート用作品群を世に出し、国際的なヴィルトゥオーゾとして名声を確立していた。<a href="/enc/dictionary/composer/alkan/">アルカン</a>はほとんどパリを離れることがなかったものの、<a href="/enc/dictionary/composer/alkan/011100.html">《騎士―コンサート・エチュード》作品17</a>から<a href="/enc/dictionary/composer/alkan/011120.html">《全長調による12の練習曲》作品35</a>に至る前期の代表作を40年代次々に出版し、注目を集めていた。彼らはいずれもこの時までに音楽院コンクールに審査員として招かれていた。しかし、当時<a href="/enc/dictionary/composer/marmontel/">マルモンテル</a>の名声は他の二人に比べれば地味なものだった。創作ではまだノクターンやワルツといったサロン用の小品、初心者用の練習曲集しか出版していなかった。
そのかわり、彼は二人とはちがって、36年以来ずっとソルフェージュ科に務めており、前委員長<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>没後、<div class="thumb tright"><div class="thumbinner">
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="Ch.-V.アルカン（1813-1888）" src="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/images/027_003.gif" width="176" height="199" class="mt-image-none" style="" /></span><div class="thumbcaption" style="font-size:0.7em"><a href="http://www.piano.or.jp/enc/dictionary/composer/alkan/index.html">Ch.-V.アルカン</a>（1813-1888）</div></div></div>おそらく新しく院長に就任した<a href="/enc/dictionary/composer/auber/">オベール</a>と信頼関係を築いたおかげで首尾よく選挙で票を得、音楽院ピアノ科教授のポストにおさまったのである。「落選組」の<a href="/enc/dictionary/composer/prudent/">プリューダン</a>は、教職につかなかったおかげでその後も63年に没するまでツアーピアニストとしての生涯を送る。<a href="/enc/dictionary/composer/prudent/">プリューダン</a>は、自分が教授に選ばれなかったことで不満を抱いたり<a href="/enc/dictionary/composer/marmontel/">マルモンテル</a>に嫉妬することはなかったようだ。一方の<a href="/enc/dictionary/composer/alkan/">アルカン</a>は、落選でひどくプライドを傷つけられ、音楽院に不信感をいだくようになる。<a href="/enc/dictionary/composer/alkan/">アルカン</a>はこの一件から数年経たのちも、尊敬する学者F.-J.フェティスに無念を書き送っている。彼はこの事件のあと、創作は続けていたが、57年までは作品を出版しなくなった。音楽院のピアノ教育を決定づけたこの政治的な事件についてはいずれ稿を改めて詳しく書こうと思う。</div>
<br />

<hr size="1" noshade>
<a name="c1"></a>
1  Paris, Archive nationale, AJ37 72, 4. p. 5.<br />
<a name="c2"></a>
2  Ibid.<br />
<a name="c3"></a>
3 Marmontel, Les Pianistes célèbres, p. 207.]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>第２６回　『ヅィメルマン』その6　フランス学士院への道</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2009/07/10_8895.html" />
    <id>tag:www.piano.or.jp,2009:/report/02soc/ued_chpn//30.8895</id>

    <published>2009-07-10T07:02:35Z</published>
    <updated>2009-07-10T04:17:30Z</updated>

    <summary>19世紀のパリで「作曲家」として社会的地位を得るには。。</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/">
        <![CDATA[<style type="text/css">
<!--
.eee{line-height:180%;margin:0px 20px 20px 20px;font-size:14px;color:#666666;}
.ten{background-image:url(/report/images/ued_dot.gif);background-repeat:no-repeat;background-position:center top;padding-top:4px;}
.vt{vertical-align:top;}
.b5{padding-bottom:5px;line-height:110%;}
.tfbc{table-layout:fixed;border-collapse:collapse;font-size:13px;margin:5px 0px;}
.b666{border:solid 1px #666666;padding:2px;text-align:center;}
.c1{background-color:#FABF8F;}
.c2{background-color:#B6DDE8;}
.ct{text-align:center;}
.left{float:left;margin-right:20px;margin-top:5px;}
.right{float:right;margin-left:20px;}
.img{border:solid 1px #cccccc;}
.c{font-size:11px;}
-->
</style>


<p>ピアノ教育の分野において着実に業績を重ねパリで最も著名な教授としての地位を確立していた<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>は、音楽院での公的教育に加えプライベートな作曲・ピアノのレッスンで多忙な日々を送っていたに違いない。そのような状況下にあって1840年代半ば、このピアノ教授は宗教曲《荘厳ミサ曲》(1845年初演)、《英雄レクィエム》(1846年初演)の創作に没頭していた。<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>の愛弟子として確実な作曲の技量をもっていたとはいえ、彼はなぜピアノ教授活動には飽き足らず宗教曲を書こうとしたのだろうか。その背景には<a href="http://www.piano.or.jp/report/02soc/ued_chpn/2009/05/07_8468.html">連載第25回</a>で指摘したようにオーケストラや声楽を用いた大規模作品で成功することによって「一流の作曲家」としての社会的地位を確立したいという彼の願望があったと考えられる。30年代のオペラ・コミックは「台本のせいで」失敗、グランド・オペラはあと一歩のところで上演に漕ぎつけられなかった。十全な作曲の力量を備えながらも評価される機会に恵まれなかった<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>は生前にどうしても「作曲家」としての能力を正当に評価してほしいという思いが募っていたはずである。<br />
「作曲家」としての成功は、とりもなおさずフランス学士院への第一歩であった。フランス学士院Institut de Franceとはナポレオンが1803年に設置した一流の知識人、文学者、芸術家たちの協会で、「美術部門」に属する音楽セクションは「作曲セクションséction de composition musicale」と呼ばれ<span class="c"><a href="#1">(1)</a></span>、ここに入るには、高い作曲家としての地位が必要とされていた。音楽セクションに名を連ねたのはパリ音楽院作曲家教授、<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>、ベルトン、ルジュール、オベール、アレヴィなど作曲界の権威者たちばかりである。<br />
<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>の宗教曲作曲の主な動機は、この学士院入会にあったようだ。1816年以来、学士院音楽セクションに席を占めていた<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>が1842年に亡くなると、空席をめぐり4名の候補者、オンスロー、<a href="/enc/dictionary/composer/berlioz/">ベルリオーズ</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>、<a href="/enc/dictionary/composer/adam/">アドルフ・アダン</a>が争った<span class="c"><a href="#2">(2)</a></span>。この年の選挙では、最終的にオンスローが学士院の会員となった。その後、これらの候補者のうち、<a href="/enc/dictionary/composer/adam/">アダン</a>は1844年に、<a href="/enc/dictionary/composer/berlioz/">ベルリオーズ</a>は56年に会員に選出されたが、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>だけは選出されることがなかった。
<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>以外の候補者も、その名声は第一に作曲家としてのものであった。オンスローは既に30年代、フランスにおいて交響曲作曲家としての地位を築いており、パリ音楽院演奏協会でも彼の作品がたびたび演奏されていた。<a href="/enc/dictionary/composer/berlioz/">ベルリオーズ</a>は1830年、学士院よりローマ賞を与えられ、同年に《幻想交響曲》を初演、イタリアから帰った後は34年に充分な成功を収められなかったものの、オペラ座で《ベンヴェヌート・チェッリーニ》の上演にこぎつけるなど、作曲家としてキャリアを着実に積んでいた。<a href="/enc/dictionary/composer/adam/">アダン</a>は、もっぱらオペラ作曲家として著名であり、30年代にいくつものオペラ・コミックを成功させていた。<br />
彼らに比して、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>の作曲家としての名声は、教育者としてのそれに比べればやや地味なものだった。オペラ・コミック《誘拐》は、満足のいく成功を収められず、またグランド・オペラ《ノシカ》は上演すらされなかった。<br />
1842年に学士院会員の選挙に敗れた翌年、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>は《荘厳ミサ曲》に着手した。更に《英雄レクィエム》を続けて発表することによって<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>に師事した作曲家としての力量をアピールしようと考えたのではないだろうか。彼が《荘厳ミサ曲》は学士院会員アレヴィに献呈し、出版譜の一つにやはり学士院会員であった「スポンティーニへのオマージュ」と書き込んだ事実はそのことを示唆している。<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>が学士院への入会を望んでいた事実は、音楽雑誌に掲載されたこの作品に対する批評や、後の音楽院ピアノ科教授で<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>の生徒<a href="/enc/dictionary/composer/marmontel/">マルモンテル</a>の回想から知ることができる。例えば、ブランシャールという批評家は《荘厳ミサ》についての記事で次のように述べている。</p>

<div class="eee">彼は、この作品を聖なる鍵の形に作り上げたが、それは天国に通じるためのもの―生徒たちを教育する彼の忍耐は彼をそこにまっすぐに導くはずだ―ではなく、学士院の扉を開くためのマスターキーとして彼に役立つに違いない。もし彼がそこに導かれるに至れば、彼は間違った鍵を用いたなどと言われることはありえないだろう。<span class="c"><a href="#3">(3)</a></span></div>

<p>ブランシャールは、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>の《荘厳ミサ曲》が学士院入会の契機になることを望んでいるようである。更に、《英雄レクィエム》の批評においても、彼は<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>の希望を代弁して次のように述べている。</p>

<div class="eee">彼はこうした［金銭的成功を求めない、無欲な］音楽的文化活動に身を委ねながら、ある考えを持っているそうだ。それは、彼がアカデミー・フランセーズの会員の間に席を占めるという名誉に値する人物だ、ということである。</div>

<p>こうした周囲の期待にもかかわらず、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>の2つの宗教作品は、学士院入会への鍵とはならなかった。<a href="/enc/dictionary/composer/marmontel/">マルモンテル</a>は、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>が学士院に入会できなかったことにひどく心を痛めていたと回想している。</p>

<div class="eee">彼は学士院会員への入会をつよく望んでいた。しかし、教授としての多大な名声、高度な学の動かしがたい証拠をもってしても、ある種の敵意に打ち勝つことはできなかった。<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>は自身の不成功に、そしてとりわけ旧友のオンスローとオベールに置き去りにされたことに大変悲しげな態度を見せた<span class="c"><a href="#4">(4)</a></span>。</div>

<p><a href="/enc/dictionary/composer/marmontel/">マルモンテル</a>がここで指摘している「ある種の敵意」が何を指すのかは不明瞭であるが、音楽院の中では低い地位にある一器楽教授が、フランス芸術界の最高権威である学士院に足を踏み入れることを、関係者はあまり好ましく思わなかったのではないだろうか。この時期の<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>の奮闘は、いわば音楽界のヒエラルキーに対する戦いでもあった。<br />
<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>は、学士院の会員候補となった1842年、院長<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>の後任候補としてもその名が挙がっていたが、票はオベールと、パリ音楽院演奏協会を長らく率いていた指揮者、ヴァイオリン科教授のアブネックに集まり<span class="c"><a href="#5">(5)</a></span>、最終的に前者が院長を務めることになった。恩師であった<a href="/enc/dictionary/composer/cherubini/">ケルビーニ</a>の後継となることは、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>の望みでもあったであろうが、学士院への道も、院長への道も経たれ、彼は再びピアノ教育の領域へと引き下がっていった。<br />
<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>はその才能ゆえに作曲家として正当に評価されないことを残念に思っていいたが、必ずしも名声欲のみが創作の動機になっていたわけではない。二つの宗教曲作曲のモチベーションは彼が所属し中心的な役割を担っていた音楽芸術家協会Association des artistes musiciens<span class="c"><a href="#6">(6)</a></span>に求めることもできる。この協会は1843年にテイラー男爵Baron Taylerが創設した音楽家の相互扶助団体で、社会的地位が不安定な音楽家および音楽愛好家を支援することを目的としていた。委員には、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>をはじめ、<a href="/enc/dictionary/composer/berlioz/">ベルリオーズ</a>、マイヤベーア、<a href="/enc/dictionary/composer/liszt/">リスト</a>など著名な音楽家たちが名を連ねた。この協会は、単に経済的な援助を行うだけでなく、様々な音楽活動の原動力となった。演奏会を催すことによって、会費だけではまかなえない財源を確保したのである。教会でミサ曲が演奏される際に行われる募金もまた、重要な財源となった。例えば<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>の《英雄レクィエム》が上演されたのと同じ1846年、サン=ウスタシュ教会では<a href="/enc/dictionary/composer/berlioz/">ベルリオーズ</a>のミサ曲も上演されたが、これも同協会の活動の一環であった。この他に、<a href="/enc/dictionary/composer/adam/">アドルフ・アダン</a>、トマ、グノーらは、毎年、音楽芸術家協会のために、サン=ウスタシュ教会でミサ曲を上演しているが、この事実はサン=ウスタシュ教会が、音楽芸術家協会と強い結びつきを持っていたことを示している。<br />
<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>はこの協会の創設当初から中心的な役割を担っており、没後には1200冊の彼の蔵書が同協会に遺贈された<span class="c"><a href="#7">(7)</a></span>。創設者のテイラーは、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>の弔辞で次のように述べている。</p>

<div class="eee">彼は慈善と芸術家の尊厳に対する強烈な情熱をもっていたので、音楽芸術協会を設立しようという我々の最初の呼びかけに真っ先に応じ、やがて彼はこの協会の会長の一人となった。我々が助けている気高い逆境の芸術家たちを慰めるために、彼はいったい何度我々に匿名で、委員会が承認する金額を増やすよう懇願したことだろうか！さらに彼はそれ以上のこともした。しばしば我々の協会のなかで、音楽家協会に所属していないある芸術家に不幸が襲いかかったと聞くと、彼は人知れず、急いで彼に助けの手を差し伸べていた。<span class="c"><a href="#8">(8)</a></span></div>

<p>この回想からは、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>が慈善活動に対する強い意欲を抱いていたことが分かる。さらに、モネは、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>が教授を辞めた後に、自ら奨学金を設けたと述べている。</p>

<div class="eee">1848年の事件 [ピアノ科教授の辞職] の後、彼はもう少しお金があったので、一度ならず、自身の奨学金を開設し、傑出した芸術家で、その才能をもってしても職の見つからない音楽家や画家に助けの手を差し伸べた<span class="c"><a href="#9">(9)</a></span>。</div>

<p>こうした芸術と芸術家に対する慈愛もまた《荘厳ミサ曲》と《英雄レクィエム》の創作意欲に繋がっていたのではないだろうか。実際、サン=ウスタシュ教会における《荘厳ミサ曲》上演記事<span class="c"><a href="#10">(10)</a></span>には、<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>が送付した招待状を持参した知人や生徒から、合計1200フランが得られたこと、演奏中に募金があったことなど、料金の回収に関する記述が見られる。この記事の著者であるブランシャールは、こうした行為を教会の営利主義として批判しているが、おそらく、このときの上演で行われた集金活動は<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>のミサ曲を通して収益を上げようとする音楽芸術家協会の活動の一環だったと考えられる。彼がこの作品に着手した年、1843年が、協会設立の年と一致しているということも、この作品が音楽芸術協会のために書かれたということを示唆している。この後に書かれた《英雄レクィエム》も同じ教会で初演されたので、やはり音楽芸術家協会のために書かれた可能性が高い。40年代の上演が音楽芸術協会によって行われたことを示す決定的な証拠はないにしても、1850年、音楽芸術協会の委員会は、翌年の聖チェチーリアの式典solennité de la Saint-Cécileで「<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>作曲のミサ曲」を上演することを決定した<span class="c"><a href="#11">(11)</a></span>。この曲が《荘厳ミサ》なのか、《英雄レクィエム》なのかは定かではないが、協会の中心的人物であった<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>は、おそらく、遅かれ早かれ同協会によって上演が決定されることを期待して、これらの作品に取り組んだのではないだろうか。<br />
1854年10月29日、音楽雑誌『ル・メネストレル』は彼の一周忌にマドレーヌ寺院で《英雄レクィエム》の上演が行われると報じた。演奏には230人もの音楽家が参加したという。「作曲家」としての社会的地位は十分に確立することができなかったものの<a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>の芸術への献身は、彼の亡き後も多くの芸術家の心に残り続けた。</p>

<hr size="1" noshade>
<div class="b5"><a name="1"></a>1  J.-M. Fauquet "académie" in Dictionnaire de la musique en France au XIXe siècle (Paris: Fayard, 2003), p. 2.</div>

<div class="b5"><a name="2"></a> 2 "Nouvelles" in Revue et gazette musicale de Paris, 3 April 1842, no. 14, p. 143.</div>

<div class="b5"><a name="3"></a> 3 Henri Branchard, "Coup-d'œil Musical―Les concerts de la saison in RGM, 30 November 1845, no.48, p. 391.</div>

<div class="b5"><a name="4"></a>4 Marmontel, Les Pianistes Célèbres, p. 206.</div>

<div class="b5"><a name="5"></a>5  D.Kern Holoman, The Soci&eacute;t&eacute; des Concerts du Conservatoire 
1828-1967, Berkeley (University of California Press), 2004, p. 178.</div>

<div class="b5"><a name="6"></a>6  この協会に関しては、以下の辞書項目を参照。J.-M. Fauquet  "Association des artistes musiciens" in Dictionnaire de la musique en France au XIXe siècle (Paris: Fayard, 2003), pp. 65-66.</div>

<div class="b5"><a name="7"></a>7  "Nouvelles divers" in Le Ménestrel, 13 November, 1853, p.3. <a href="/enc/dictionary/composer/zimmerman/index.html">ヅィメルマン</a>の小伝を書いたラバは、「1200フラン」を遺贈したと書いているが、根拠となる資料は提示されていない。Cf.. J.-B. Labat, "Zimmerman et l'école française de piano", in Courrier de Tarne-et-Garrone, 4 and 7 February, 1865, p. 12.</div>

<div class="b5"><a name="8"></a>8  この弔辞は以下の記事に引用されている。Ed. Monnais, op.cit. pp. 392-393.</div>

<div class="b5"><a name="9"></a>9  Edouard Monnais, "N&eacute;crologie : Zimmerman" in RGM, no.45 1853. 6 November, p.392.</div>

<div class="b5"><a name="10"></a>10  Henri Branchard, "Coup-d'œil Musical―Les concerts de la saison" in RGM, 30 November 1845, no.48, pp. 390-391.</div>

<div class="b5"><a name="11"></a>11  "Nouvelles diverseses" in LM, 8 December 1850, p. 3. </div>]]>
        
    </content>
</entry>

</feed>

